Выбрать главу

— Чепуха! — гневно вскрикнула Цзигюй. — Янь заболел, и его послали сюда, чтобы он сменил климат.

— Перестаньте, госпожа Минь! Невозможно, чтобы такая умная девушка, как вы, поверила столь беспомощным россказням.

— Это вовсе не беспомощные россказни! — упрямо возразила девушка. Вскочив с места, она сказала: — Не отведете ли вы меня теперь к моему отцу, господин? Мне необходимо рассказать ему обо всем. А еще я хочу обсудить с ним вопрос о поисках золота. Ведь в нем наша последняя надежда. Если мы не найдем его, и немедленно, разбойники всех нас убьют.

Судья Ди тоже встал.

— Я с удовольствием отведу вас к родителям, госпожа Минь. Впрочем, прежде попрошу вас отправиться со мною на сторожевую башню. Я задам вопросы господину Яню и хочу, чтобы вы присутствовали при этом. Тогда я смогу сразу проверить его утверждения. Если он докажет свою невиновность, мы должны постараться сами отыскать золото. — Заметив, что она готова опять возразить, судья указал в сторону окна и воскликнул: — Небеса, они приближаются!

Стоя бок о бок с девушкой, он смотрел, как около дюжины всадников галопом скачут по склону горы. За ними катилась деревянная повозка. Следом бежали пешие.

— Они спускают свой таран! — взволнованно произнес судья. Он схватил ее за рукав и прикрикнул: — Живей, время поджимает!

— А что насчет золота?

— Янь нам расскажет. Вперед!

Глава 9

Он потащил за собой неохотно следовавшую за ним девушку. Когда они спускались по лестнице, со сторожевой башни послышались удары набата. Судья с Цзигюй быстро пересекли двор, где беженцы с возбужденными криками выбегали из бараков. Взбираясь по крутой лесенке на сторожевую башню, судья краем глаза заметил двух крепких парней, лезущих на крышу надвратного дома, где лежал наготове бредень.

— Они спускаются с тараном! — крикнул управляющий, когда судья Ди появился на смотровой площадке. — Они собираются…

Он застыл, с разинутым ртом глядя на Цзиюй, вслед за судьей появившуюся на площадке.

— Ты… ты… — бормотал он.

— Да, я, как можно видеть, жива, — быстро проговорила она. — Я нашла укрытие на чердаке, а окружной судья вытащил меня оттуда. Вы не видели тело, так что не знали, что это не я. Это была Астра.

Снизу, из-за стены, донеслись неясные возгласы. Четыре всадника гарцевали в сером утреннем свете. Они хвастливо размахивали копьями, на ветру развевались тигровые шкуры. Судья оглядел берег мутной реки. Казалось, после дождя вода поднялась еще выше. Но туман рассеялся, и ему показалось, что вдалеке он увидел черное пятно.

Судья повернулся к управляющему и сурово произнес:

— Теперь все вышло наружу, господин Янь. Вы вдвоем с Цзигюй убили Астру, которая носила вашего ребенка и заставляла вас жениться на ней. Но ваша интрижка с бедной деревенской девочкой была лишь мелкой забавой на стороне. Вы рассчитывали на свадьбу с госпожой Цзигюй, наследницей. Она любила вас страстно, но знала, что ее отец никогда не даст согласия на этот брак. Цзигюй была торжественно обручена с господином Ляном, и отец не отдал бы ее за нищего прохиндея, да еще родственника. Появление «летучих тигров» подсказало великолепное решение ваших проблем. Цзигюй украла золото и спрятала его в укромном месте. Затем вы оба убили Астру. Вы переодели ее в одно из платьев Цзигюй; не было времени надевать нижнее белье. Цзигюй укрылась на чердаке. Вы, господин Янь, должны были принять необходимые меры, чтобы никто, кроме господина Миня и его старого слуги, не увидел труп, а также чтобы он как можно быстрее оказался в гробу. Таким образом, никто не должен был усомниться в том, что умерла Цзигюй. Маленькую колотую рану на спине Астры вы аккуратно заклеили пластырем. Взгляни господин Минь на ее спину, он бы подумал, что пластырь наклеили, когда она еще была жива, чтобы закрыть царапину или что-то в этом роде. В действительности он ее не раздевал; с чего бы мысль об убийстве пришла ему в голову? А поскольку он ее не раздевал, то не увидел, что на ней нет никакого нижнего белья — обстоятельство, которое могло бы заставить его задуматься.

— Что за небылицы! — презрительно бросила Цзигюй. — Ладно, и что же, по-вашему, мы собирались делать потом?

— Тут все просто. Когда «летучие тигры» нападут на дом, Янь скроется во всеобщем замешательстве и присоединится к вам на чердаке. После того как разбойники всех перережут, обшарят дом и уйдут, вы выберетесь из своего укрытия и подождете, пока не спадет вода. Вы знаете, что разбойники не станут, как у них принято, предавать дом огню, потому что испугаются, что пламя привлечет внимание часовых в крепости. Затем вы сбежите в город, с золотом, разумеется. Переждав там какое-то время, Цзигюй отправится в суд с долгой скорбной повестью: дескать, ее похитили «летучие тигры», которые подвергли ее ужасным испытаниям, пока, наконец, она не сумела вырваться из их когтей. После чего она как законная наследница получила бы поместье. Затем вы оба удалились бы куда подальше, поженились и жили долго и счастливо. Вы были готовы принести в жертву своих старых родителей и еще пятьдесят человек, но, похоже, это не слишком вас беспокоило.