— Счас станцую! — пообещал он, снимая камзол.
Ослабшие от смеха пажи и фрейлины встретили новое развлечение с восторгом.
— В моей стране это называется «джига»! — объявил Сергей.
Подойдя к музыкантам, он отбил им ритм и, взяв флейту, показал нехитрую мелодию. После чего вышел в круг.
Ирландским танцам его учили в лондонской школе. Всестороннее развитие личности было фишкой этого закрытого учебного заведения, а российский мальчик Сережа Левашов — ее лучшим учеником. В последний раз Сергей танцевал давно, но не сомневался, что вспомнит.
Музыка грянула, и Сергей, прижав руки к бедрам и держа тело прямо, стал подпрыгивать, отбивая ритм каблуками. Затем двинулся назад, вернулся, сместился влево, затем вправо, повернулся… Показав основные фигуры, он вскинул руки, и гости разразились овациями. Сергей поднял руку, призывая к тишине.
— Это только пролог. Мне нужны две партнерши. Джанет, Беатрис!
Названные им фрейлины довольно приблизились.
— Запомнили? — спросил Сергей.
Они закивали.
— Станьте по сторонам от меня. Начали!
Он сделал знак музыкантам. Те грянули. Поначалу у девушек не ладилось, но потом они поймали кураж. Сергей вполголоса говорил, куда им двигаться, и они послушно следовали за ним, не забывая отбивать ритм каблучками. Выходило здорово. Мужчина и две женщины скользили внутри все более и более сжимающего круга зрителей, самозабвенно отдаваясь танцу. Увлекшись, Сергей не обратил внимания на то, что людей в зале заметно прибавилось. Они во все глаза наблюдали за диковинной пляской. Раздухарившись, Сергей подхватил партнерш, взвизгнувших от неожиданности, за талии и закружил их. Опустив, наконец, обеих на пол, он обнял и чмокнул фрейлин в раскрасневшиеся щечки.
— Все!
Оваций не последовало. Сергей недоуменно осмотрелся. Их окружала плотная толпа придворных. А в первом ряду, пристально глядя на танцоров, стояли принц и Флоранс. Причем, если Эдуард смотрел восторженно, то принцесса гневно кусала губку. Щеки ее пылали.
— Ваши Императорские Высочества! — поклонился Серж.
— Вы тут неплохо веселитесь, граф! — ледяным голосом заметила Флоранс.
— Да, Ваше Высочество! — подтвердил он. — Жаль, что вас не было с нами.
— Как видите, мы уже здесь! — улыбнулся принц. — Как и другие гости императора. Прошел слух, что здесь творится что-то необыкновенное, и мы поспешили посмотреть. Вы замечательно танцуете, граф!
Сергей поклонился.
— Научите меня?
— Думаю, у Джанет это выйдет лучше! — сказал Сергей, выталкивая вперед фрейлину. Та засмущалась.
— Мы воспользуемся вашим советом! — кивнул принц. — А теперь я попрошу вас, леди и лорды, — обратился он к толпе, — оставить нас с моими друзьями.
Придворные потекли в двери, и зал очистился.
— Мы рады присоединиться к вам! — сказал принц, обнимая за талию подбежавшую Джанет. — За столом у отца было скучно, мы еле дождались его ухода. Теперь повеселимся! У нас есть повод!
Труппа расселась. Флоранс при этом оказалась рядом с Сергеем.
— Шут! — прошипела на ухо Сергею.
— Да, Ваше Императорское Высочество! — согласился он.
— Распутник!
— Клевета!
— Ты целовался с фрейлинами!
— Я их благодарил.
— С каких пор так благодарят?
— С тех, как получил перстень от вашего отца. Я выполнил поставленное мне условие?
— Да! — согласилась она. — Но мог бы вести себя поскромнее.
— Посмотрите на них! — Сергей указал на пажей и фрейлин. — Эти мальчики и девочки совершили чудо. Всего за четыре недели они отрепетировали и сыграли сложнейший спектакль, который в моей стране даже профессиональные актеры готовят месяцами. Они растрогали императора и его гостей. Сегодня у них счастливый день, возможно, лучший в их жизни. И я всего лишь помог им это почувствовать.
Флоранс попыталась что-то сказать, но в разговор вмешался принц.
— Джанет сообщила мне, — обратился он к Сергею, — что в наше отсутствие, граф, вы рассказывали какие-то смешные истории. Не могли бы вы повторить?