Я потерял сознание.
26
Я открыл глаза и увидел краснокирпичную постройку. Это была та самая фабрика. Пустая, заброшенная: окна выбиты, стены разрисованы граффити, двери сорваны с петель. Передо мной раскинулась большая бетонная площадка, сквозь трещины пробивалась трава, местами лежал снег.
Мне заткнули рот кляпом. Шевельнувшись, я почувствовал, что руки связаны, а ступни онемели. На мне были джинсы, майка и куртка на молнии, но пальто, ботинки и носки с меня сняли. Я сидел босиком, касаясь подошвами пола. Кости ныли от холода. Небо меркло. Надвигалась ночь.
Я прислушался, но уловил только шум машин на далекой дороге. Футах в сорока от меня высились полуразрушенные стены — остовы надворных построек, давно забытых.
Потому-то меня и привезли сюда. Никто здесь не появится.
Никто меня не найдет.
Мне почудилось какое-то движение, возможно, хлопанье птичьих крыльев. Слева за аркой послышались шаги, стук камня, катящегося по бетону от удара ногой, хруст снега. Приближался кто-то невидимый. Я попытался шевельнуться, но все тело заныло. Дали знать о себе ушибы на челюсти и затылке. Когда я попробовал повернуться, боль пронзила голову ото рта к глазу. Казалось, будто по лицу течет кровь.
Поднялся сильный ветер, продувающий открытое пространство и принесший теплый запах чего-то сладкого, похожего на карамель. Когда ветер утих, я ощутил возле уха чье-то дыхание. Я старался не шевелиться, сохранять хладнокровие, но от сознания, что кто-то находится рядом, меня пронизала дрожь. Казалось, это их позабавило: стоявшие сзади попятились, словно одержали маленькую победу.
Я подумал, не позвать ли на помощь, поднять как можно больше шума. Но это ничего не меняло. Здесь, вдали от дороги, меня бы никто не услышал. И, даже сбросив путы, я не смог бы убежать, блуждая в темноте словно с завязанными глазами.
Снова ветер. На сей раз более сильный и холодный.
— Эвелина?
Кляп приглушал мой голос. Я откашлялся и почувствовал, как напряглись мышцы. В висках запульсировала боль, вызвав головокружение и тошноту. Я безуспешно пытался повторить имя женщины и снова ощутил над ухом чье-то дыхание. Только на сей раз почувствовал еще и губы, на секунду коснувшиеся кожи, но этого было достаточно.
Удаляющиеся шаги по снегу.
Преодолевая боль, я начал поворачивать голову, мне нужно было увидеть, кто находится позади. Но тут меня ухватили снизу за челюсть, большой палец вдавился в щеку.
— Больше не делай этого.
Мужчина выпустил мое лицо и пригнул голову так, что подбородок коснулся груди, удерживая ее в этом положении. Между ногами я видел кровь, капающую в снег.
— Не разгибайся, — сказал мужчина. — И закрой глаза.
Я ощущал на языке вкус крови. Он так сильно прижал мне щеку, что она поранилась о зубы. Я сплюнул в снег и смотрел, как кровь растекается тонкими линиями.
Человек за моей спиной откашлялся. Потом послышался хруст шагов по снегу — он отходил за чем-то. Я качнул головой, ища более удобное положение, и тут же ощутил его руку на затылке и пистолет, скользнувший мимо уха под челюсть.
— Я что тебе сказал?
— Не могу держать так голову, — ответил я сквозь кляп.
— Только шевельнись, и я всажу тебе пулю в мозг. — Он сильнее прижал дуло к моему горлу. — Сиди в таком положении и не открывай глаз.
В наступившем молчании я понял, что голос мне знаком. Может, это человек с татуировкой? Но нет, не он. Я вспомнил бы его голос, услышав снова. Тогда кто? Мысли мои метались. Я старался сосредоточиться. Страх и холод начинали меня парализовывать.
Он вдавил дуло пистолета мне в горло еще сильнее и вдруг отвел его. Я не двигался, глядел вниз между ног и думал, что, возможно, он сейчас выстрелит. Вместо этого он вынул у меня изо рта кляп.
— Только пикни, и мои люди неделю будут собирать осколки твоего черепа.
«Мои люди». Он главный.
Он отшвырнул кляп, и я снова ощутил его дыхание.
— Я задам тебе несколько вопросов, и ты ответишь мне правду. Утаи хоть что-то, и я вырву тебе горло.
Он снова пригнулся к моему уху.
— Прежде всего, какого черта ты здесь делаешь?
— Алекс, — негромко ответил я.
— О, понятно! — Отрывистый хохот. — Думаю, во время вашей милой беседы с Джейд она отговаривала тебя от… Право, не знаю, как бы ты это назвал. Может, рыцарством?
Он выпалил последнее слово, я почувствовал его слюну на своей щеке и пожал плечами.
— Что это значит?
Я не ответил.
— А? — произнес он. И пригнулся ближе.
Я молчал, глядя вниз. На свою кровь в снегу. На свои постепенно синеющие ступни.
— Ты ответишь мне, Дэвид?
Я продолжал хранить молчание.
Он не стал долго ждать. Пока я пытался составить какой-то план, ударил меня по затылку рукояткой пистолета. И белизна снега превратилась в черноту забытья.
Очнулся я в другом месте. Было темно. Я слышал шум ветра, но не ощущал его дуновения. Огляделся. В высокое окно светила луна. Чуть повернул голову вправо и уголком глаза увидел дверной проем. Я находился в фабричном здании, перед которым был раньше.
Глаза постепенно привыкли к темноте, и я обнаружил человека, сидящего спиной ко мне на лестнице в конце комнаты. Он курил сигарету, вспыхивающую оранжевым огоньком. Я знал, что это мужчина: широкие плечи, коротко остриженные волосы, большая белая кисть руки, лежащая на ступеньке.
— Плохо слышишь, Дэвид? — спросил он.
Я промолчал.
— Отвечай.
— Нет. — Голос мой звучал слабо. Нижняя часть тела совершенно онемела от холода, затылок будто жгло огнем.
— Хорошо.
Он удовлетворенно кивнул, затянулся последний раз и отбросил сигарету в сторону. Она исчезла в темноте. Мужчина спустился по лестнице, позвякивая ботинками о металл, и скрылся. Звук шагов затих вдалеке.
Я вновь попытался вспомнить, где слышал этот голос. С другими этот человек говорил иначе. Более сдержанно. Более властно.
— Вы главный? — спросил я.
Ответа не последовало.
Потом он вдруг оказался за моей спиной.
— Что тебе сказала Джейд?
— Ничего.
Он вздохнул:
— Не лги мне.
— Я не лгу.
Я слышал только собственное дыхание. Потом сбоку медленно появился пистолет.
— Это причиняет боль, — сказал он и сильно ткнул стволом мне под челюсть. — Будь откровенен со мной, Дэвид, иначе уложу тебя в землю рядом с женой.
Они знали обо мне все. Даже о Деррин. В этом деле была какая-то брешь, и теперь моя жизнь вытекала из нее в чьи-то подставленные руки.
— Джейд сказала, что я в опасности.
— Что ж, она была права. Знаешь, почему?
— Могу догадаться.
— Ну так попытайся.
— Алекс.
— Оставь. Думаешь, все это связано только с ним?
Я пожал плечами.
— Отвечай вслух.
— Не знаю.
Пауза.
— Насколько понимаю, легкий беспорядок в церкви — дело твоих рук.
Я промолчал — не хотел признаваться, что рылся в вещах Майкла.
— Взлом и проникновение — преступление, — сказал он.
— А как, черт возьми, называется это?
Мужчина рассмеялся:
— Разница в том, что ты меня не знаешь. А я знаю, кто ты. Знаю о тебе все.
Он прижал ствол к моей щеке, и я ощутил очертания дула.
— Адрес церкви был в той коробке?
Я промолчал. Коробка. Они знали о ней.
— Дэвид.
— Да.
— Где?
— На обороте поздравительной открытки.
— Что еще там было?
Я подумал о снимке, который отдал Кэрри.
— Ничего. Только фотографии.
— Только?
Я кивнул.
— Не лги мне.
— Я не лгу.
Он опустил руку с пистолетом.
— Ладно, скажу тебе кое-что. Ты находишься здесь, а не сидишь дома у камина, задрав ноги, потому что вплотную приблизился к границе круга и разглядел кое-что внутри. — Снова запах карамели. — К несчастью для тебя, после увиденного в круге ты не можешь уйти как ни в чем не бывало — и потому замерзаешь в этой гнусной дыре.