— Вы не пытались установить ее личность?.
— В этом не было необходимости. Он волен иметь свою личную жизнь. Это была просто незнакомка, и их встречи носили случайный характер. Они не проводили вместе ночь. Полицейский, сидевший в одну из их встреч рядом с ними, доложил, что разговор был беспредметный.
— У вас есть ее описание?
Хардекер пожал плечами.
— Женщина чуть старше тридцати лет, с хорошей фигурой, но простовата. Их отношения, кажется, были чисто дружескими, ничего более.
— Это вроде на него не похоже.
— Приятель, мужчине рано или поздно бывает нужна женщина. В случае с Агронски эта потребность возникала крайне редко, но ему было достаточно ощущения женщины, даже если общение с ней ограничивалось только разговорами.
— Что все-таки вам удалось узнать о ней?
— Она останавливалась в «Синдбаде» под именем Хелен Левис, указывая адрес в Сарасоте. Звонок туда подтвердил это. Управляющий отелем сказал, что она останавливается в этом номере последние два года.
Я протянул руку, и он передал мне бумаги. Я быстро, но внимательно их прочитал, запомнив адрес и номер телефона, и вернул отчет обратно.
— Должно быть, все в порядке, — сказал я.
— Мы по-прежнему ведем опрос, если обнаружим что-то подозрительное, обязательно раскопаем.
— Не возражаете, если я кое-что перепроверю?
— С вашими-то возможностями! Я совсем не против.
— Возможности могут уменьшиться, — сказал я ему.
— Это меня не касается, — ответил Хардекер.
Я оглянулся, ища Дейва, но нигде его не увидел. Дождь ореолом рассеивал свет уличных фонарей и маленькими молоточками стучал мне в лицо, пока я шел к своему автомобилю.
Открыв дверцу автомобиля, быстро скользнул на сиденье. Позади меня раздался голос Дейва:
— Ты становишься беспечным, друг.
Я ухмыльнулся его отражению в зеркале.
— Ну, не совсем. В следующий раз садись на сиденье посередине, а то машина просела под твоим весом на один бок.
— Забудем это. — Он поднялся и сел за моей спиной. — Что-нибудь есть новое?
— По твоему департаменту ничего.
— Ладно, у меня есть новости. Был вынужден немного подмазать кое-кого, чтобы получить информацию. Мартину Грейди это обошлось в две тысячи долларов. Слушай, довольно крупная сделка прошла через поставщика в Саванне. Он всучил большую партию порошка низкого качества какому-то новичку за приличную сумму.
Посредником был парень по имени Сонни Киптон, который известен такого рода делами. Покупатель первой партии передал сюда своему другу, чтобы он организовал ему еще раз прямой выход на торговцев, и его направили к человеку в Чарлстон.
— Мы прорабатываем район Мирт Бич.
— Проверяй, Тайгер. Помнишь, я говорил тебе о парне, которому Агронски помог, продав часть своего запаса?
— Да.
— Он кое-что еще нам сказал. Ему приходилось бывать в тех местах, и он дал Агронски наводку на этих двух парней.
— А что он с этого имел?
— Все ту же плату — порцию героина. Я пытался отыскать их, но Киптона убрали неделю назад сами же наркоманы, а другого человека не удалось обнаружить. Они не сидят подолгу на одном месте. Если нужно, я его разыщу.
— Нет, мне нужен Фиш.
Дейв покачал головой.
— Никаких следов, и, поверь мне, я тщательно искал.
— Ищи еще, — сказал я, достал из кармана фотографию Генри Фрэнка и показал ее Дейву.
— Вот еще один, кого надо прощупать. Он мертв, по у него могли быть связи.
Дейв взял фотографию, внимательно посмотрел, затем взглянул на меня удивленно.
— Слушай, Тайгер, какого черта, это и есть Фиш. Описание совпадает вплоть до самых мелких деталей.
Глава IX
Улица, упирающаяся в пляж, была пустынна. В конце ее по обеим сторонам стояли два летних коттеджа с окнами, закрытыми ставнями. Их вид вместе с безлюдностью улицы навевал ощущение заброшенности. Ветер закручивал пыль и мелкий песок в миниатюрные смерчи и гнал их вдоль бетонного бордюра, отгораживающего пешеходные дорожки от проезжей части. Я выключил двигатель автомобиля и смотрел в даль, где над океаном из свинцово-черных туч туманной кисеей падал дождь. Сигарета медленно догорала в моей руке.
— Тайгер, не молчи, — произнес Дейв, — скажи, что ты думаешь?
— Ты знаешь, они уже давно это спланировали. Советы имеют своих людей практически во всех важных разработках и ждут удобного момента, выискивая слабое звено. В данном случае кто-то указал им на Агронски.