Итак, наше вам прочтение…
6. Замурзанный городишко на подступах к Москве. Пустынная площадь с хрестоматийной лужей посредине. Торговые ряды с ложноклассической колоннадой. Приземистое каменное здание с портиком. Лепные буквы по фронтону: «Казенная палата».
Двое приказных с гусиными перьями за ухом выглядывают из открытого окна на протрюхавшую мимо кибитку.
Первый приказный
(приставив ко лбу ладонь козырьком)
Никак господин Чацкий, Андрея Ильича покойного сынок?
Второй приказный
Он самый.
Первый приказный
Значит, и его… тово… экранизировали?
Второй приказный
Выходит, и его.
Оба приказных вместе
Ох-ох-о, грехи наши тяжкие!
Затемнение.
Из затемнения:
Многим невинно экранизированным произведениям посвящается
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Петруша, буфетчик в доме Фамусова.
Лиза, служанка.
Девка-арапка, служанка старухи Хлестовой.
Филька, швейцар в доме Фамусова.
Официанты, крепостные Фамусова.
Александр Андреевич Чацкий.
Тень отца Чацкого, покойник из гусаров.
Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте.
Софья Павловна, дочь его.
Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова.
Антон Антонович Загорецкий, откровенный молодой человек.
Князья, графья и пр.
Время действия – начало двадцатых годов прошлого столетия.
Голос за кадром
Обратите внимание: у Грибоедова главный герой кто? Чацкий. Можно сказать, лишний человек. А у нас на первый план выдвигается честный труженик, квалифицированный буфетчик Петруша. Ясно?
Гостиная в доме Фамусовых. Утро. Лиза тщетно стучится в дверь Софьиной спальни. Не добившись успеха, взбирается на кресло и переводит стрелки часов. Сначала, смаху на двенадцать. Часы быстренько отбивают двенадцать раз и начинают играть «Вихри враждебные». Тогда Лиза, испугавшись, переводит стрелки на девять. Часы бьют девять раз и теперь играют «Коль славен».
Под эту музыку к ней сзади подкрадывается Фамусов, хватает за талию.
Лиза (испуганно)
Фамусов
Лиза
(Тихая борьба с Фамусовым)
Голос за кадром
Вы замечаете, как по ходу экранизации мы вопреки Грибоедову начинаем выпячивать линию Петруши и Лизы и впячивать линию Чацкого и Софьи? Весь секрет экранизации – уметь где надо выпячивать, а где надо – впячивать.
Лиза (как можно громче)
Голос Софьи
Фамусов
(Крадется из комнаты на цыпочках.)
Лиза
Во весь опор мчится, теперь уже по московским улицам, кибитка Чацкого. Вниз по Рождественскому бульвару. Вверх по Петровскому.
В гостиную прокрадывается Петруша. Сначала мы видим его крупным планом. На ливрее у него медаль «За изгнание двунадесяти языков».
Петруша
Лиза
Петруша
Лиза
Петруша
Лиза
Петруша
(Приоткрывает полу ливреи. Под мышкой у него зажата книга Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву».)
(Торопливо листает книгу.)
Ласково обхватив его за плечи, пытливо склонилась с ним вместе над книгой Лиза.
Голос за кадром
Вот так, постепенно, эпизод за эпизодом, мы обыкновенную гениальную комедию превращаем в незаурядную народногероическую кинодраму.
Шум приближающихся шагов. Петруша благоразумно выскальзывает из гостиной с книгой под мышкой. Из спальни Софьи появляется Молчалин с флейтой в руке. Он посылает Софье воздушный поцелуй, старательно закрывает за собой дверь и на цыпочках направляется к Лизе, опасливо оглядываясь. Обнимает Лизу за талию, блудливо хихикает.