Выбрать главу

И вот теперь, когда появлялась возможность разрешить накопившиеся вопросы с Евой, к нему возвращалась и Меллони. Да еще с такой подачей.

Маркус понял, что окончательно запутался в себе и в своих женщинах.

- Я ничего не готов тебе сейчас сказать на это, - наконец, ответил он супруге. – Слишком много всего произошло со мной за последнее время, мне нужно прийти в себя.

- Безусловно, я так тебя понимаю, - она положила руку ему на колено. – Но поторопись, теперь времени не так много.

- Не дави на меня, - мужчина несколько отстранился.

- Ладно, - женщина недовольно поджала губы, – вовсе и не ожидалось, что ты сильно изменишься. Но теперь все будет иначе. Обещаешь мне это?

Лорд ничего не ответил.

- Ты обещаешь? – она настойчиво повторила свой вопрос.

- Да, - коротко ответил он.

После завтрака лорд Белапьерра проследовал в свой кабинет, оставив жену разбирать вещи. Та не пожелала останавливаться в отдельно отведенных для нее покоях, а потребовала перенести багаж в комнаты мужа.

Маркус позвал к себе госпожу Бальди.

- Анна, где Ева?

- Уехала вместе с Майком еще вечером, практически сразу же после возвращения госпожи.

- Это все?

- Да, мой лорд. Ни посланий, ни записок ею оставлено не было. Лишь мистер Маррей сказал, что они собираются вернуться в Аранхорд и попытаются начать сначала. И что девушка не хочет, чтобы оставшееся ей время прошло зря. Она проживет жизнь достойно. Вам выразили благодарность за гостеприимство и все, что было для них сделано. И хоть он, Майк, и принимал участие во всей этой компании, дома не забыл и его уничтожения не желает, а потому вынужден покинуть Мондо. Свою часть уговора он выполнил. К тому же не хочет, чтобы мисс Ливермор путешествовала одна в такое непростое время. Мы не стали его удерживать.

- Хорошо, - кивнул Маркус. – А как же то, что он предатель? Это совсем не смутило члена столь праведного Совета города?

- Майк предполагал, что вы зададите этот вопрос. Но Ева проявила благосклонность за участие в ее судьбе и простила его, обещав не раскрыть лишних подробностей остальным, если маг проявит преданность Аранхорду.

- Прямо все на своих местах, - как-то неудовлетворенно проговорил хозяин.

- Маркус, - сменила тон Анна, – так будет лучше всем. Ваш роман был прекрасен, но каждый из вас сделал все, что мог. Ты должен идти своим путем, а она своим. Девушка найдет кого-нибудь подходящего по возрасту и статусу. Возможно, даже того же Питера. А ты уже обрел необходимое. Твоя супруга прощает тебя и желает возобновления семейных отношений. Уж мне то можешь не лукавить, что, будучи с Евой, первой жены совсем не вспоминал. Ты никогда не забывал Меллони и того, что именно она твоя законная супруга. Для мисс Ливермор ни на каком этапе жизни не было достаточным являться просто твоей любовницей, пусть даже и официальной, а предложить ей иное не имелось шансов.

- В твоих словах хватает рассудительности, - отозвался лорд Белапьерра. – После последних событий я пришел к выводу, что не стоит удерживать девушку подле себя, лишать какого-то выбора или свободы. И сейчас она сама предпочла укрепить меня в этом решении. Раз уж так все сложилось, то постараюсь восстановить семью. В конечном счете, Меллони не виновата, что я однажды избрал ее и женился именно на ней, а потом сам оказался чем-то недоволен. Женщина имеет право на все, что положено законной супруге.

- Рада это слышать. Только, пожалуйста, больше не оступись, Маркус. Прошу тебя.

- Не беспокойся, Анна, - он дружественно пожал ее руку.

Тем временем к дворцу подъехала тюремная карета. Суровые стражники ровными рядами выстроились у входа, ожидая указаний и будучи предельно внимательными ко всему. Наконец, хозяин вышел на крыльцо.

- Здравствуй, - Габриэль поприветствовал господина. – Мы готовы отвезти преступника в Пауру. Граф Уилсон сделал там все необходимое и ждет нас.