- Стой, проклятые! – крикнул мистер Вудворт, но те, не обращая внимания, мчались к лесу, ища там защиты от неведомого врага.
Тем временем мисс Ливермор удалось выхватить из ножен кинжал и рубануть им по дьявольской кисти, та со свистом отскочила.
Поднявшись на ноги, она заспешила к Ирвину. Тот был цел, хотя и несколько обескуражен. И вдруг перед незадачливыми путниками оказались уже не просто руки, а целые пепельные монстры с глазами точно горящие головешки, которые надвигались на незваных гостей.
- Кажется, нам оставили подарочек, - недовольно прокряхтел мужчина. – И что делать с этими бестелесными чумазыми существами?
- Отправить обратно к хозяину, - злобно процедила девушка и выхватила второй кинжал.
Высоко подняв руки вверх, она резко соединила оба клинка, и те с серебристым сиянием слились воедино, превратившись в искусно выкованный меч.
И вовремя, жадные до крови руки уже потянулись к ней. Без колебаний волшебница уверенным взмахом разрубила пополам пепельное чудовище. Но не тут-то было, обрушившись горой золы к ее ногам, оно вдруг вспыхнуло огромным костром. Спустя несколько минут Ирвин и Ева оказались в кольце огня.
- Что, попрыгаем через костер как на ярмарке? – усмехнулся мистер Вудворт.
- Знаешь, мне как-то не хочется превратиться в жареную курочку, - язвительно отозвалась девушка.
В этот момент костры стали превращаться в огненных демонов, зловеще окончательно смыкаясь вокруг путников.
- Тогда, может, попросишь их нас пропустить, вдруг послушают? – предложил мужчина.
- Прекрати издеваться и давай уже выбираться отсюда.
Больше не говоря ни слова, она кинулась в атаку. Холодное человеческое лезвие скрестилось с огненным мечом. Горячие искры летали вокруг, норовя поджарить путешественников. Ева изворачивалась как могла. Тут она услышала, как Ирвин недовольно закричал от боли: раскаленная ладонь демона коснулась его руки, оставив на ней неприятный ожег, и подожгла на маге одежду.
- Ах вот бы мне сейчас ту речку, - точно в диком танце подпрыгивал мистер Вудворт, пытаясь загасить свой костюм и при этом не забывая отмахиваться от все неотстающего демона.
- Мы так бесконечно можем сражаться с ними, - беспощадно кашляя и задыхаясь от гари, воскликнула мисс Ливермор.
Помощь пришла с неожиданной стороны.
Когда последние лучи солнца скрылись за горизонтом, и наступила тьма, в бледном сиянии звезд и нарождающемся месяце из леса на гнедом коне показался темный всадник. Незнакомец кутался в черный плащ, полностью скрывавший его фигуру, но даже за этим одеянием облик неизвестного казался каким-то бестелесным и невесомым, похожим на густой черный туман. И все же у него была плоть, но тленная, по жилам тек синий холод, а от всего вида исходил аромат чего-то потустороннего и мертвого.
Всадник, не спрыгивая с коня, вытащил из ножен черный сверкающий меч и на стремительном скаку порубил всех огненных демонов. Чудища со свитом из пламени обращались обратно в пепел, а тот, в свою очередь, разлагался на глазах густой темно-зеленой жидкостью и уходил в землю. Вскоре деревня вновь погрузилась в полную темноту.
Нежданный спаситель уже направился прочь, как Ева кинулась за ним.
- Стой!
Тот не обратил на нее никакого внимания.
- Подожди же! Я хочу с тобой поговорить.
Но всадник, даже не обернувшись, скрылся в лесной чаще. Мисс Ливермор обескураженно смотрела вслед.
- Что-то мне подсказывает, что мы не поглядеть на Аранхорд едем, меня с собой ты взяла совсем не случайно, - сказал Ирвин, догоняя свою спутницу.
Та все еще вглядывалась в темноту, надеясь, что необычный гость вернется.
- Это ведь был не просто случайный проезжий, не так ли? Полночный всадник, да?
- Да, - ответила девушка.
- Ева?
- Я была у оценивателя душ, - отозвалась она.
- Отлично, тебя всегда заносит, куда не надо.
- Он сказал, что если мы хотим вернуть Маркуса, то следует воспользоваться помощью того, чья суть близка к месту, куда попал лорд Белапьерра.