Девушка в нерешительности закрыла книгу. Обретение долгожданного дома привело ее к новому разрушению.
Глава 9
Глава 9.
Демон.
Майк осторожно поднялся с каменного пола. Стряхивая с себя стеклянную пыльцу, он недоверчиво посмотрел на лорда Белапьерра. Стюарт помог встать на ноги расстроенной Нел.
- Мы недолго путешествовали, как удалось Еве столь скоро вернуть вас, да еще и прибыть всем вместе обратно в Мондо, в земли Пауры? – поинтересовался мистер Маррей.
- Быть может, ваш путь и оказался коротким, да вот в ловушке вы пробыли не один день. Я успел вернуться в свой замок и обнаружить, что четверо глупцов отправились сюда. Неужели никто не догадался, что враг в первую очередь предусмотрит этот шаг и подстрахуется?
- Мы не предполагали, что их могущество способно сразить дозор великой госпожи, - возразил мистер Маррей. – Даже Ева не ожидала этого.
- Кстати, о ней, кто-нибудь мне скажет истинное направление ее пути? – как бы между прочим спросил лорд Белапьерра.
- Простите, но разве вы приехали не с мисс Ливермор? – изумилась миссис Смит.
- Более того, ее не было в Аранхорде даже когда там открылись ворота, выпускающие меня наружу. Зато в Мондо все заверяли, что девушка вместе с мистером Вудвортом отправилась именно туда.
- Ничего не понимаю, - растерялся мистер Маррей. – Если, как вы говорите, мы пробыли в ловушке не один день, то Ева и Ирвин тем более уже должны были вернуться в Мондо. И кто тогда освободил вас, если не она?
- Мир не без добрых людей, - послышалось с лестницы.
Троица, наконец, увидела у края площадки госпожу Бальди.
- Пока вы тут развлекались сомнительными занятиями, некоторые выполняли чрезвычайно важную миссию. И, как видите, вполне успешно, - Анна выглядела необычайно довольной.
- Сомнительными?! – закипела Нел. – Да мы только что потеряли верного соратника! Агнесса пожертвовала собой ради того, чтобы стало возможным проникнуть в планы врага!
Стюарт постарался удержать женщину от неразумного поступка. Все происходящее выглядело слишком странным.
- При всем уважении, Анна, еще недавно вы не знали, как освободить лорда Белапьерра, - осторожно произнес мистер Брукс. – Что успело так кардинально измениться за время нашего отсутствия?
- У нас хорошие союзники, - женщина улыбнулась. – Соглашение между двумя силами, наконец-то, состоялось.
- Какое еще соглашение? – Нел грозно смотрела на Анну.
- Разве это имеет значение? – пожала она плечами. – Лучше возрадуйтесь возвращению нашего господина. И я пока еще не услышала, чтобы хоть один из вас поблагодарил его за спасение.
- Сильно сомневаюсь, что вы здесь ради нас, - язвительно бросила миссис Смит.
Анна угрожающе приблизилась, но Стюарт без колебаний встал между женщинами.
- Тише-тише, дамы. Это все нервы. Каждому из нас пришлось нелегко в последнее время, так давайте проявим понимание друг к другу.
- Он прав, на склоки нет времени, - вклинился Майк. – Нужно предупредить людей в Мондо, что над некоторыми из них нависла угроза. Похоже, враг осуществил еще не все свои задуманные планы над ключами.
- С этим вы припозднились, - проговорил Маркус. – Когда я был в замке, то ни Орабэль, ни Абигэйл там не оказалось. И никто в очередной раз не сумел мне объяснить, куда же они делись.
Мистер Маррей устало закрыл глаза и тяжело вздохнул.
- Значит, то что мы видели, уже сбылось, - сказал он словно самому себе, кивая головой.
- Так что же вы узрели в зеркале? – обернулась к нему госпожа Бальди.
- Винсент собирает ключи под свою власть. Хочет использовать против нас их носителей, подчинив себе их волю, а также намеревается сделать из них опять сосуды, только теперь подконтрольные, до того момента, пока в его руках не окажется истинный. Раз все именно так, то это объясняет, почему и Ирвин до сих пор не вернулся. Но тогда я боюсь даже подумать, что же стало с Евой.