Выбрать главу

Время аудиенции Меллони закончилось, чуть заметно поклонившись, она удалилась. Ксавьер к тому моменту уже нервно расхаживал по коридору, ожидая возможности побеседовать с Винсентом наедине. Наконец, он вошел в залу и несколько ссутулившись замер посередине.

- Какие меня ожидают новости? – повелительно спросил старший лорд Белапьерра.

- Анна и Августина не теряют времени, - потирая руки, ответил старый вампир. – Я видел, как мисс Ливермор и странное существо покинули пределы земель Аранхорда, а две ведьмы крутятся все время где-то поблизости. Думаю, они втихаря под шумок достанут Маркуса из-под земли, - он хихикнул.

- Хорошо, очень хорошо.

- После последних разорений в темницах Оскуридада много пленных людей, - лорд Уайлдер хищно посмотрел на властелина. – Мне нужна армия. Она обязательно пригодится. Аранхорд еще доставит неприятности, и будет лучше, если основным силам не придется на него отвлекаться.

- Чего ты хочешь? - итак зная, спросил Винсент.

- Отдайте их мне. Я обращу людей. Вампиры серьезная неприятность для любых магов.

- Что ж, почему бы и нет, - пожал плечами волшебник. – Забирай. Но не увлекайся слишком этим сейчас. Я хочу, чтобы ты отправился обратно в Аранхорд и проследил как все пройдет. Мне не нужно, чтобы кто-то вмешался, ни свои, ни чужие. Надеюсь, ты понимаешь, о чем речь? – многозначительно посмотрел на него Винсент.

- О да, всем силам надлежит оказаться в одном сосуде, чтобы господин мог разом испить их до дна!

- Тише, - насмешливо приложил палец к губам старший лорд Белапьерра. – Пусть они поиграют в силу и могущество, взрастят их, а мы потом просто заберем готовое. Упростим себе благодаря им задачу.

- Вы умнейший властелин, - восхищенно и почтительно поклонился Ксавьер.

- Иди, - махнул рукой Винсент. – Ты не должен опоздать.

Еще раз поклонившись, вампир вышел.

Властелин снова остался наедине с самим собой. Долгое время он недвижно сидел на троне, устремив свой взгляд вдаль, но вряд ли что-либо замечая. Мысли Винсента бродили далеко отсюда. Легкая печаль и тревога бросили тень на его красивое царственное лицо. В умных карих глазах то вспыхивали, то гасли огоньки.

Неспешно несет река времени свои воды над планетой. Во всех ее уголках, во всех мирах то наступает рассвет, то гаснет день. Приходит жизнь, и накрывает пеленой смерть. Недвижный воздух слышит наши слова и читает заветные желания, и передает их игривому ветру. И несутся они вдаль, рассыпаясь на искры вечного бытия.

Глава 11

Глава 11.

 

Деревня.

 

Трое путников покинули пределы Мондо. Они спокойно пересекли столицу, которая продолжала оставаться довольно печальной и притихшей. Резвые кони весело несли их в чужие края. У пределов центра Бен, Роберта и Питер свернули с прямой дороги, ведущей к Оскуридаду. Безусловно, путешественники гораздо быстрее добрались бы, двигаясь к непосредственной границе государства с новой провинцией, но не было сомнений, что она под неусыпным наблюдением и контролем.

Поэтому мисс Кер, мистер Грин и Уайлдер-младший решили выехать напрямую в окраинные земли, ведущие к ничейным территориям, пограничным полосам, а оттуда уже близлежащими деревнями, избегая больших поселений, обойти Оскуридад с другой стороны. Вряд ли там, конечно, было меньше стражи, однако это позволяло вторгнуться хотя бы менее явно. Все же стоило признаться, что целенаправленного и проработанного плана у них не имелось. Выезжали в спешке, смятении и противоречивых чувствах.

- Надеюсь, мистер Тэтчер знает, что делать, - недовольно буркнул Питер.

- А вот я надеюсь, что мы с вами не влипнем ни в какие особо большие неприятности. Уже как-то порядком надоело, что меня постоянно связывают, пытаются поджарить и вообще творят всевозможные пакости, - решительно проговорила девушка. – Стоит мне оказаться в вашей компании, как все обязательно идет кувырком, - она недовольно насупилась.