Выбрать главу

- Согласен с тобой, но придется ждать утра. Мы устали, да и коням требуется отдых. К тому же ночью еще менее безопасно, - сказал Бен.

- Даже костер теперь развести нельзя, - буркнула Роберта. – Сразу заметят.

- Похоже, это будет самый неприятный поход из всех, - вздохнул мистер Грин.

Они расположились у раскидистого вяза и достали холодный ужин. Уныло жуя хлеб, троица предавалась размышлениям.

- Эй, путники! – вдруг послышался неподалеку шепот.

Все разом обернулись и увидели, что из-за дерева осторожно выглядывает женский силуэт и машет им.

- Я проверю, оставайтесь здесь, - поднялся Бен.

- Нет уж, - резко остановила его Берта. – Ты сейчас наделаешь дел, как и твой дружок, - она покосилась на удивленного и продолжавшего жевать бутерброд Питера.

Тот только обескураженно развел руками, мол, поступайте как хотите.

Мисс Кер приблизилась к гостье. Ею оказалась обычная молодая девушка, одетая в простое длинное серое рабочее платье, порядком изношенное временем и трудом. Русые волосы покрывала незатейливая накидка. Местная жительница куталась в изъеденную молью шаль и скромно прятала взгляд потухших голубых глаз. Натруженные руки с огрубевшими пальцами нетерпеливо теребили край складки одежды.

- Я слышала, вы ищете ночлег? – робко и тихо заговорила она.

- Да, но кто ты? – поинтересовалась Роберта.

- Мой дом находится невдалеке от двора, в который вы заезжали. Когда залаяли собаки, я выглянула в окно и увидела вас, а потом осторожно прошла к ограде позади, чтобы послушать.

- Значит, послушать? – саркастически скрестил на груди руки не утерпевший и подошедший Бен.

Роберта недовольно закатила глаза.

- Меня зовут Лара Хендрикс, - продолжила незнакомка. – Если хотите, могу приютить вас у себя, но коней придется оставить в лесу, иначе вся деревня узнает, что я пустила незнакомцев, и тогда мне несдобровать.

- Почему ты помогаешь нам, если это так опасно для тебя? – спросила мисс Кер.

- Не здесь, - опасливо оглядываясь, ответила Лара.

- Может, это ловушка? – сощурил глаза Бен.

- Перестань говорить глупости и лучше привяжи лошадей покрепче, возьмем наши вещи, Питера и пойдем уже, - категорично произнесла Роберта.

Мистер Грин вернулся на место, отвел коней подальше от любопытных глаз и пригласил Уайлдера-младшего следовать за ним.

Выйдя на открытое пространство, путники пригнулись поближе к земле и гуськом осторожно заспешили к дому мисс Хендрикс. Только войдя внутрь, они облегченно выдохнули.

- Вам придется уйти до рассвета, - предупредила их хозяйка. – Для блага нас всех, - добавила она.

- Что здесь случилось? – полюбопытствовала мисс Кер, проходя в комнату.

- Думаю, сначала лучше умыться с дороги и передохнуть, разговоры подождут, - улыбнулась девушка.

Троица с удовольствием смыла дорожную грязь и уселась к столу. Лара достала из печки еще теплый котелок и накрыла поздний ужин. Бен, Роберта и Питер с нескрываемой радостью принялись уплетать вкусную и не остывшую еду. Насытившись как следует, они умиротворенно откинулись на спинки стульев и, медленно попивая чай, вернулись к расспросам.

- Итак, признаться я немало заинтригован, - произнес подобревший мистер Грин.

- Время сейчас такое, удивляться и удивляться, - мило улыбнулась хозяйка.

- Почему здесь так мрачно? – обратилась к ней Роберта. – Совсем иным я знала когда-то этот край.

- Ты права, - вздохнула девушка.

Взяв тонкое полотенце, она принялась перетирать вымытую посуду и раскладывать ее в старом деревянном шкафу. Дом вообще оказался очень прост и беден, но в то же время все здесь являло чистоту и уют. Путники сразу подметили, что хозяйство поддерживали в порядке, с любовью и умением.

- Когда-то сердца местных жителей были открыты и не отравлены злобой и страхом, - продолжила Лара. – Но некоторое время назад какая-то недобрая сила поселилась в наших землях. К нам приехали двое правителей, брат и сестра, и объявили, что теперь деревня должна платить им постоянную дань. Народ, конечно, зароптал, но мы пахари, а не воины, а с ними прибыл целый отряд. Сначала люди отказались, тогда они принялись устраивать на нас набеги, поджигать дома, вытаптывать урожай, казнить особо непокорных. Постепенно страх пересилил, и в их королевство стала отправляться большая часть нажитого добра. Просить помощи в округе было особо не у кого. Рядом только подобные нам миролюбивые деревни, а отправляться в Мондо мы побаивались, да и недобрые вести приходили оттуда. К тому же вся округа держалась под неустанным контролем, чтобы зерно ненароком не вывезли в другие края. Также отлавливали и тех, кто хотел бежать или просить подмоги у соседей, поэтому население перестало далеко отлучаться и надеяться обрести спасение хоть у кого-то. Со временем все привыкли, но становилось лишь хуже.