- Хорошо, леди Сильвана. – Дворецкий шустро убежал.
- Кто такая Кольтира? – поинтересовался Мордекай.
- Это он, и он – генерал Отрекшихся, – хмыкнула Сильвана.
- Госпожа, – раздался тихий, холодный мужской голос. В дверях кухни стоял высокий мужчина-эльф, бледный, с сияющими голубым светом глазами, с белыми длинными волосами и легкой порослью на подбородке.
- Пока меня не будет, следи за порядком.
- Хорошо, госпожа.
- Скажи магам, пусть пока портал в Каражан открывают.
- Да, госпожа.
Кольтира ушел. У Мордекая остался неприятный осадок на душе.
- Он ведет себя как раб, – с ужасом сказал он.
- Это неправда, – тотчас ответила Сильвана. – Он был когда-то рабом Короля-лича… как, впрочем, и я, и все Отрекшиеся. Но теперь он свободен. Я когда-нибудь расскажу вам эту историю целиком.
- То есть, это его нормальное поведение?
- Это почтение перед высшим по званию. Он абсолютно нормальный. Немного заносчивый, как, впрочем, большинство эльфов крови, умный и смелый. Когда-то дружил с человеком по имени Тассариан. Тут… все сложно.
- Ха?! – Зарпедон аж подавилась тортом.
- Ничего такого, – взмахнула руками Сильвана. – Я позаботилась о том, чтобы ему эту ересь из башки вымыли. Личные чувства делают воина слабее.
- Согласна, – поддержала ее Зарпедон. – Как человек, командовавший целым легионом, я прекрасно понимаю это.
- Рыцари смерти – очень специфичные люди, – продолжила Сильвана. – Они отличаются от садистов тем, что если они не причиняли боль в течение какого-то времени, они страдают не морально, а физически, испытывая невероятную боль. Им необходимо убивать, также как есть, пить, спать. Так что не удивляйтесь.
- Здесь, в Азероте, после всего, что мы увидели, трудно удивляться еще чему-то, – фыркнул охотник.
- В том числе и тому, что ты, – баньши ткнула пальцем в Зарпедон, – стащила Сульфурас у Рагнароса?
- Он мне его подарил, – с гордостью ответила женщина. Челюсть Сильваны упала.
- Что у вас с Рагнаросом? – быстро спросила она.
- Ревнуешь? – парировала Зарпедон, улыбаясь. Сильвана отмахнулась:
- Понятно, она пьяна.
- Ты доверяешь Кольтире? Просто такая ответственность, – Мордекай почесал голову.
- Честно скажу, сидеть тут скучновато. А вы выглядите вполне интересными людьми. Споили Нефариана, приручили Иллидана…
- Меня никто не приручал! – взвился Иллидан. – Это я приручил одну тигрицу, – он смачно шлепнул по попке стоящую рядом Майев, за что получил локтем в бок. – Ау.
- …стащили Сульфурас у законного владельца, – продолжила Сильвана, – и без всякого зазрения совести, не попавшись на глаза моей охране, влетели в мое окно на том же Нефариане.
- Это все он, – Зарпедон показала пальцем на Мордекая. – Его идея.
- Но Сульфурас у Рагнароса забрала ты, – парировал тот. – И полет на Азерот тоже организовала ты.
- Как будто у меня был выбор, – всплеснула Тунгстина руками. – Рагнарос нас испепелил бы, как свою курочку. Ты же знаешь.
- То есть, давайте я проясню ситуацию, – Сильвана сложила руки на груди, – Рагнарос послал вас сюда, чтобы вы достали ему приглашение, а в награду одолжил Сульфурас?
- Вот это мозги, – хлопнул глазами Мордекай.
- Тогда я точно еду с вами. Мне интересно, чем все закончится.
Они вышли на улицу. Компанию им составили Брик и Тина. Мордекай заметил, каким волчьим взглядом Майев смотрит на печеньки в руках девочки. Тина, заметив это, сунула без слов в руки стражнице пару печенек. Иллидан состроил жалобные глазки:
- А мне?
- Рука в говне! – парировала Майев, запихав себе в рот печеньки.
- Странная парочка, – пробормотала Сильвана под нос. – Итак, нас сейчас закинет прямиком в оперный зал к Медиву, так что готовьтесь к встрече. И постарайтесь проявить немножечко уважения.
Искатели шагнули в портал. Тотчас их завертело, закружило, и очутились они в каменном помещении, уже наполовину украшенном. Видимо, основная вечеринка должна была проходить именно здесь; неподалеку даже стоял диджейский пульт (или что-то очень на него похожее). Вокруг сновали гоблины и гномы; командовал работами высокий мужчина-брюнет в украшенной робе, с длинными волнистыми волосами и небольшой бородкой. Увидев Сильвану и Искателей, он поспешил к ним, держа в руке украшенный посох.
- Сильвана! Очень рад тебя видеть, – он поцеловал ее в щеку. – А это кто?
- Это? Мои друзья, – пожала баньши плечами. – И у них к тебе несколько вопросов, о Медив.
Медив перевел взгляд на Мордекая, и его брови слегка шевельнулись в удивлении. Еще больше он удивился, увидев Зарпедон (напомню, она в пижаме и с Сульфурасом).
- Чем обязан? – спросил он наконец.
- Рагнарос хочет попасть на вечеринку, – сухо ответила Зарпедон. – Собственно, он хотел готовить для гостей курицу. Даже сеть магазинов открыл.
Медив радостно улыбнулся:
- А я-то думал, чем мы будет кормить Лироя в этом году. Скажи ему, что он может приехать в Каражан. Вот приглашение, – маг взмахнул рукой, и из воздуха появился небольшой билетик, который Зарпедон сразу же забрала. – А вы как? Не хотите прийти на вечеринку?
- Мы слышали, что туда только сливок общества пускают, – мрачно ответил Брик.
- Поверьте мне, – Сильвана повернулась к ним, – тот факт, что вы споили Нефариана, гораздо круче, чем сливки.
- Вы сделали что?! – Медив чуть в обморок не грохнулся.
- А еще у нас полный корабль бухла, – похвасталась Тина. Медив поднял голову к небу:
- Определенно, так можно и в богов поверить. Вы так вовремя приехали! Тащите все сюда! У нас как раз не хватает запасов!
- Но… – начал было Мордекай. Сильвана ущипнула его. – Ау! Что ты творишь!
- Послушай, – зашипела ему на ухо Ветрокрылая, – у тебя есть шанс спасти самую громкую и известную вечеринку на Азероте. Поверь, Медив тебя очень щедро наградит. Соглашайся.
Мордекай развел руками, понимая, что ничего не сможет возразить.
Медив поручил ему расставить бокалы на фуршетном столе. Помочь ему вызвалась Майев, что удивило охотника. Что ж, повод узнать новых знакомых поближе.
- Что у вас с Иллиданом? – дружелюбно спросил он, поставив на стол несколько бокалов. Та пожала плечами:
- Ничего.
- Но он сказал, что вы встречаетесь.
Майев скрипнула зубами.
- Я его ненавижу, – ответила она. – Он отнял у меня десять тысяч лет жизни… Я была его тюремщицей.
- Ого!
- А когда Тиранда выпустила его и он сбежал, я пыталась его выследить. По всему Азероту бегала. Знаешь, он когда-то сказал: «Охотник ничто без добычи»… черт бы его побрал, он прав. Я свихнулась вместе с ним за десять тысяч лет. Только я одержима им, а он одержим своей треклятой Тирандой.
- Так Тиранда – его девушка?
- Нет. Она – жена Малфуриона, его брата. А Иллидан, сволочь, тоже по ней сохнет, – Майев сжала в руке бокал, тот треснул. – Я не знаю, люблю ли его. Что-то определенно к нему чувствую. Ненависть – скорее всего. Но весь свой пар выпускаю в наиболее страстной форме.
- И ты не думаешь о серьезных отношениях?
- С Иллиданом? Серьезно?! Он чуть не убил моего брата! Он обрек на страдания весь Азерот! Уж простите. В постели он – ас. Но я его ненавижу, и эта ненависть – единственное, ради чего я живу последние годы.
- И тебе это не надоело?
- Ненавидеть его? Нет. Мы его уже когда-то победили – знаешь об этом? Тогда-то он и сказал, что «охотник ничто без добычи». Я и вправду чувствовала какую-то пустоту, когда он умер. Казалось, я должна была успокоиться. Но нет! Он сломал мне жизнь, ублюдок.
- Он не говорил, что он чувствует к тебе?
- Ни разу. Возможно, что он мной пользуется, чтобы забыть о Тиранде. Что ж, в наших отношениях есть плюсы – мы удовлетворяем потребности друг друга.
- В довольно странной форме, замечу.
- Меня это устраивает, – отмахнулась Майев. – Вот… просто посмотри.
Она сняла свой шлем. Ее волосы сегодня были затянуты в высокий хвост, а лицо, как оказалось, пересекали несколько шрамов.