Выбрать главу

Зарпедон застыла на месте, только растерянно моргая. Кажется, она протрезвела за пару секунд. Арчибальд распахнул руки:

- Ну же, детка. Иди сюда, обними своего мужа. Али не узнаешь уже спустя двадцать лет?

- Так, стоп, – Тимоти отпихнул его. – Чтобы ты знал, за это время она стала моей. Так что – поздно ты явился, проваливай!

- Чего? Да она в жизни бы не позарилась на такого хлюпика! – мужчина отпихнул Лоуренса.

- На себя посмотри, такое ощущение, что ты сменил ориентацию!

- Кто бы говорил! Ты больше похож на гея, чем я!

- Так, прекратите! – взмахнула рукой Зарпедон, и оба мужчины заткнулись. – Так, Арчи, объясни мне, пожалуйста, почему данные о тебе говорят, что ты был убит Урднотом Рексом на Фемиде, хотя сейчас я вижу тебя живого и здорового? Что это за шпионские игры?

- Я был не убит, а пленен, – возразил Арчибальд. – Рекс меня до полусмерти избил, потом передал своим подопечным. Я сбежал, как только пришел в себя.

- И где ты двадцать лет был? Хотя бы попытался вернуться, и мы бы все вместе жили, как нормальная семья, – голос Зарпедон сочился горечью.

- Мне предложили работу, – неохотно сказал ее муж в ответ. – Некий Фулгрим. Я вначале с недоверием отнесся к его предложению. Но потом я увидел… ее. Она… она просто потрясающа! Она предложила мне яства, великолепный пляж в пользование… У нее такой красивый дворец!

- Ты… ты теперь – слаанешит?! – Тунгстина отшатнулась, с отвращением глядя на супруга. – Боже мой, и как тебе хватило смелости заявиться сюда и рассказать все это мне?! Бессовестный лжец и развратник!

Губы Арчибальда растянула улыбка.

- Впрочем, я приехал не для того, чтобы болтать с тобой, – его голос стал звучать угрожающе. – Слаанеш мне рассказала, что ты разбила ее главный космический флот. Она заплатила мне уйму денег, чтобы я расправился с тобой. Хм… Зная, чем ты стала, я выполню ее задание без угрызений совести.

- Ты ее не тронешь! – Тимоти обогнул его и встал на его пути, загородив командиршу собой. Арчибальд презрительно захохотал:

- Надо же, у нас тут герой!

Мордекай метнул в него мачете, но мужчина сотворил магический барьер, и оружие раскололось надвое.

- Прости, любимая. Пора тебе сдохнуть собачьей смертью, – Зарпедон вынул из-за своей спины длинный, ребристый клинок. – Я выпущу тебе кишки!

Тунгстина вовремя оттолкнула Мордекая и сделала кувырок в сторону – лезвие просвистело над головами друзей. Тимоти с боевым кличем бросился на спину врагу, но Арчибальд отшвырнул его, как щенка.

- Потанцевать хочешь? – Зарпедон вынула Сульфурас из-за спины. – Попробуй, достань меня.

Арчибальд отскочил в сторону, схватил Тимоти в охапку и прижал лезвие клинка к его горлу.

- Еще движение, – прошипел он, – и я отрежу ему голову.

- Не трожь его, – Зарпедон сделала шаг вперед. Арчибальд чуть повел клинком – по горлу Тимоти потекла кровь.

- Я ведь это сделаю, – он захохотал. – Как там говорится? Хочешь сломать человека – лиши его того, что он больше всего любит. Ты следующая, Тунгстина.

Тоненький свист. Арчибальд застыл с удивленным выражением лица, а по его лбу, продырявленному стрелой, потекла тоненькая струйка крови. Выпустив Тимоти, он завалился вперед – стрела с противным хрустом вошла еще глубже в его череп. За его спиной материализовалась Сильвана, опускающая лук.

- Спасибо Казакусу за зелье невидимости, – произнесла она, – а то лишились бы парня. Зарпедон кинулась к Тиму, держащемуся за горло.

- Как ты? Боже мой! – она схватила его лицо и покрыла его поцелуями. – Дурак! Какого черта ты за меня заступился, ты мог погибнуть!

- Я… подумал, – Тим закашлялся, – что ты совсем про меня забыла, и решил узнать, где вы. Майя сказала, что вы в Каражане, на вечеринке, и я понял, что… не смогу и минуты больше провести без тебя. Я хотел… я хотел сделать тебе предложение, но, увидев, что этот придурок – твой муж… я думал, что все кончено и он заберет тебя у меня...

Зарпедон прижала Лоуренса к себе без лишних слов. По ее щеке стекла слезинка.

- Ты же его сюда и привел? – спросил Мордекай.

- Да, – кивнул Тимоти. – Он спросил дорогу до Каражана, я сказал, что как раз иду туда. Эх, если бы я знал, с кем иду рядом…

Сильвана подошла к Мордекаю, осмотрела его с ног до головы.

- Не ранен? – спросила она.

- Спасибо за заботу, нет. – Мужчина перевел взгляд на нее. Девушка была явно в приподнятом настроении. Правда, иных изменений во внешности так и не обнаружилось – видимо, Иллидан был прав и живица абсолютно бесполезна. Правда, в глазах был нездоровый отблеск, она очень уж нехорошо щурилась. – Ты в порядке?

- В полном, – она хихикнула. – Наверно, выпила чуть больше положенного. Вернемся к вечеринке, герой?

Мордекай недоуменно шевельнул бровями и вернулся в башню. На общем столе стояла уже пустая тарелка из-под тирамису. Майя довольно смеялась, рассказывая что-то Брику; увидев Мордекая, она даже привстала из-за стола.

- Мордекай, я слышала звуки драки, – она подошла к нему.

- Все в порядке. Муж Зарпедон вернулся и решил надрать ей задницу. Сильвана его грохнула, ничего особенного.

Майя улыбнулась, глядя довольно игриво на мужчину. Этот взгляд Мордекаю был незнаком – даже когда они были вместе, в этих серых глазах можно было прочесть любовь, заботу, но никак не эту тяжелую похоть.

- Помогите! – вдруг раздался сдавленный писк Тимоти. Зарпедон тащила его в сторону спален, рыча и вращая черными от расширенных зрачков глазами.

- Ты! Я! Трахаться! – с такими словами она потащила его на второй этаж по винтовой лестнице. Мордекай фыркнул:

- Это из-за предложения руки и сердца?

- Эй, Мордекай, – Сильвана довольно панибратски пихнула его бедрами, – может, потанцуем?

Мужчина моргнул.

- Сильвана, с тобой определенно что-то не то.

- А что? – дерзко отозвалась она. – Хорошая же вечеринка, оторвемся по полной!

- Эй, женщина, – Майя сложила руки на груди, – как бы он еще недавно был моим женихом.

- Вот именно, был, – ответила Сильвана тем же тоном.

- То, что мы отложили свадьбу, не дает тебе права…

- Чего ты быкуешь, разделим на двоих, ты же не против, Мордекай? – Ветрокрылая перевела взгляд на Мордекая. Охотник шагнул назад под напором женщин.

- Эм… бабы, что с вами?

- Это они после тирамису такие, – заметил Брик, пока еще трезвый. – Да, тирамису от Рагнароса…

- Я убью этого ублюдка!

Мордекай стрелой ринулся на кухню. Там он застал Рагнароса и Тину, мирно пьющих чай.

- Пока бабы сходят с ума из-за тортика, вы тут чай пьете?! – возопил он.

- Мордекаюшка, мамочка хочет сну-сну! – раздался голос Майи. Смех Сильваны подхватил ее. Мордекай огляделся в ужасе.

- Что происходит? – спросил Медив, спустившийся в кухню. – Куда ты убежал?

- Тсс! – Мордекай закрыл ему рот ладонью. – Не пали меня. Бабы сожрали тортик и теперь хотят меня изнасиловать!

- Тортик, да? Хм… Рагнарос, что ты туда добавил?

- Ничего такого, – развел руками элементаль. – Тина какую-то приправу дала, единственное что. Назвала это «ванильным сахаром».

- Есть щепотка?

Тина протянула ему пакетик с сомнительным содержимым. Медив повел ладонью над пакетиком, напряженно его сканируя, и вдруг вздрогнул от ужаса.

- Вы знаете, что это такое? – осторожно спросил он.

- Ванильный сахар, так дон Хан’Чо сказал, – ответила Тина. – А что там?

- Это не сахар, – Медив двумя пальчиками взял пакетик и выкинул его в очаг. – Это сильнейший конский возбудитель. Одной крупицы достаточно, чтобы возбудить стадо!

- Ой, – Тина хихикнула. – Упс.

- Рагнарос, – маг повернулся к элементалю, – пожалуйста, скажи мне, что ты не высыпал весь пакетик в тесто.

- Эмммм… не хочу вас расстраивать, – Рагнарос помялся. – Я бы с радостью сказал, но тогда я совру.

- Сколько человек ело торт? – Медив был в ужасе. – Вы понимаете, что вы своим контрабандным сахаром сорвали мне вечеринку?!