Выбрать главу

— Как же… Пытались. Жаль только никто весточку с той стороны не передал. Только кишки по веткам мы потом нашли. Тонкие такие… Длинные… Так что можешь попробовать, держать не буду… Всё вали отсюда. Эй, Саил!

В комнату зашел ещё один человек. Парень лед двадцати пяти. Он лишь один раз бросил на меня взгляд, прежде чем отвернуться.

— Что такое, Ковард?

— Найди нашему новенькому какой-нибудь дом. Дайте ему еды и воды.

— Ковард… Из пустых остался только дом на холме.

— Да?.. — Ковард приподнялся с кровати и ещё раз прошелся по мне взглядом. — Всё равно с него мало какой толк выйдет. Пусть там живёт, сколько сможет. Отправим его завтра на охоту. Пусть посмотрит.

— Ясно. Эй, ты. Идём.

Такое чувство, что меня вообще не существовало для них. Просто муха, которую нельзя проигнорировать.

Самое паршивое в ситуации — это то, что я действительно ничего не знаю. Ни про охоту, ни про это место.

Пока стоит просто наблюдать. Понять всё, что происходит.

Саил ничего мне не сказал.

Мы вышли на улицу, завернув за дом.

Там было что-то вроде небольшого двора, где тренировались остальные охотники. Хант сидел перед камнем тщательно натачивая большой меч. Рядом с ним лежало уже заточенное оружие.

— Хант, завтра он с вами идёт. Сейчас отправлю кого-нибудь, кто покажет ему его дом.

Саил ушел, передав меня Ханту.

— Значит тебя отправили на охоту? — Спустя какое-то время спросил Хант.

— Да. Сказали, чтобы я просто смотрел.

Хант ещё раз смерил меня взглядом.

— Ясно. Я скажу, чтобы за тобой присмотрели. Ты слишком слабый. Даже силы проснувшегося тут не помогут. Не лезь вперёд, нарвёшься на клыки — никто и не подумает тебя спасать. Просто смотри молча. Я ничему тебя не научу за один вечер. Завтра посмотришь каково это быть охотником и, если правда захочешь, помогу чем смогу.

Закончив, он вернулся к заточке.

Спустя пару минут на площадку прибежал худой мальчишка.

— Вы господин Акай? Господин Саил попросил проводить вас к дому.

— Хорошо.

Парень сорвался с места и быстро повел меня куда-то.

Сначала я не заметил, но теперь вижу, что деревня довольно большая. Не меньше четырёх десятков домов, беспорядочно разбросанных вокруг. Многие из зданий просто покосились, а некоторые и вовсе полностью развалились.

Пока мы шли, взгляд постоянно отмечал возможное предназначение тех или иных вещей.

Все люди, что я видел вокруг были серы и невзрачны. Такое чувство, будто их на ксероксе делали с некоторыми отличиями. Все в грязи и вони. Взгляд пустой, без единой здравой мысли, а те, кто на вид поживее источали злобу.

Дети носили большие связки дров. Молодые парни проносили женщинам большие камни, которые те затем кололи деревянными инструментами.

Чуть в стороне от дороги, я заметил, как в грязи валялся какой-то дед. Люди ходили мимо, орали, но никто так и не помог или оттащил его.

— Господин, Акай, вы ведь проснувшийся? — Спросил явно взволнованный мальчик.

Всё это время он бросал на меня взгляд и наконец не выдержал.

— Да, я только сегодня проснулся. А что ты знаешь о проснувшихся?

Скорее всего, ему где-то лет десять, но мальчик был очень худой со впалыми щеками и видимыми венами. Его волосы так сильно спутались, что не удивлюсь, если там завелись черви. Но он постоянно дергался и рвался куда-то вперед, не забывая осматривать меня с ног до головы.

— Проснувшиеся такие крутые! Вы знаете Ханта?! Он почти самый сильный в деревне?! Я видел, как он одним ударом разбил дерево! А ещё Саил смог запрыгнуть на дом. Проснувшиеся такие сильные! А вы тоже сильный?! У вас тоже есть суперские силы?!

Огромные синие глаза уставились на меня, ожидая какого-то ответа.

Ах, как раздражают энергичные люди.

Я остановился, заглянув прямо в глаза мальчика.

— Я покажу тебе. Загадай в голове число от 1 до бесконечности.

— Придумал. — Мальчик кивнул.

— Это десять?

— Нет.

— Значит и сил нет. Идём быстрее.

Он перестал раздражать. Даже больше — мне показалось, что мальчишка стал более нервным.

В конце концов мы оставили деревню в стороне, придя к небольшому холму.

— Вон там ваш дом.

Мальчик быстро поклонился и убежал, даже не оборачиваясь. Споткнувшись об камень, он сначала прополз, а затем опять встал и бросился прочь.

Поднимаясь по холму, я наконец всё чётче мог разглядеть свой новый дом.

Моя хибара была на отшибе. В отличии от кучно построенных домов в деревне, мой почему-то был далековато от «центра». В паре шагов уже начинался лес.

Трава доходила чуть ли не до колена. Сам дом был с накренившейся крышей и наполовину сгнившим. Сбоку была небольшая прорезь под окно.

Небрежно сваленные деревянные брусья, из которых строили дом, явно не подходили друг другу. Даже по сравнению с остальными убогими домами этот стоял на первом месте.

Вот и моё «жилище». Именно жилище и даже это с натяжкой

С вершины холма можно было рассмотреть большую часть деревни.

Мысленно, окрестив это творение, как вавилонский дом, я вошел внутрь.

Что и ожидалось, внутри было также, как и снаружи — отвратительно. Запах гнили был повсюду, а сгнившие доски едва не проваливались. С каждым моим шагов в воздух поднимались клубы пыли, от которых можно задохнуться.

Как я понял, та длинная деревяшка с пучками соломы на ней — это кровать, а тот пенёк — стул. Ещё здесь нашлось место сколоченному небольшому столу и какая-та заплесневелая деревянная коробка.

В любом случае первым делом стоит обжиться.

Мельком всё осмотрев я понял, что кроме некого подобия мебели больше у меня ничего не было, как и в моих карманах. На мне были те самые штаны, и футболка в которых я отключился.

Не знаю сколько я проспал, но одежда никак не изменилась. Скорее всего тех людей, что спят ближе к поверхности ямы, регулярно обыскивают. Поэтому они и были голыми. Одежда нужна всем.

Я не знаю, как здесь по ночам и стоит ли мне как-то подготовится.

Лес был совсем рядом, и по словам Коварда — это опасное место. Пускай я хотел понять, что происходит, но выходить туда, куда боятся идти все остальные — плохая идея.

Выйдя на улицу, я заметил, что солнце уже почти село. Деревня где-то в 200 метрах, а рядом только пустырь с травой. Мне не оставили еды и неизвестно, где именно я сейчас.

Неожиданно краем глаза я заметил, как со стороны деревни на холм медленно поднималась фигура. Когда она была достаточно близко, я понял, что эта девушка. В руках у неё было два ведра воды и небольшой мешок за спиной.

Я спустился к ней.

— Ты ведь это мне несешь? — На моём лице появилась самая добрая улыбка.

Совсем молодая, на вид ей было лет шестнадцать. Простое незамысловатое осунувшееся лицо с мокрыми волосами, которые были небрежно оборваны. На ней были обычные серые обноски, доходящие до пят. Сразу понятно, что эту одежду сшили из нескольких кусков старой, ткани, которую до этого уже не раз использовали самыми разными способами. Тонкие руки с большими мозолями и порезами, выдавали, что ей приходилось тяжело работать.

— Да, господин. — Девушка взглянула на меня и ответила с улыбкой и поклоном.

Кажется, проснувшиеся были здесь на особом счету? Простые люди в этой деревне действительно их уважали. Она обращается ко мне как к вышестоящему. Отвечает с поклоном и улыбкой. Однако от моего взгляда не ускользнуло, что эта улыбка была довольно кривая, а в голосе прослеживались нотки страха.

Я многого не понимаю, но здесь явно что-то происходит и это мне сильно не нравится. Мне нужно узнать всё и это девушка отлично поможет мне. Она молода и вряд ли относится к элите этого места и кроме того… Она боится. Страх иногда очень полезен, как например в моём случае.

Я улыбнулся и забрал из её рук тяжелые ведра.

— Не называй меня господин. Идём за мной.

Она подняла голову, уставившись на меня в недопонимании.

Я сказал ей не называть меня господином, но не говорил, как именно ко мне обращаться. Лучше бы ей оставаться в недоумении от моего к ней отношения. Кроме того, я забрал у неё лишь ведра, но в мешке на её спине наверняка была еда. Так что, если ей приказали доставить мне еду, она должна будет последовать за мной.