— Не нравится мне это, — повторил Редмонд. — С чего это он не приехал… Какой-то здесь душок…
— Да успокойся ты, — отозвался Браун.
— Нет, неспроста…
Бэнг!
6
Редмонд осел, кашлянул кровью.
Бэнг!
Браун подскочил на месте, сложился, застонал.
— Разбегайся! — заорал МакБрайд и дернул Брауна в ближайший подъезд.
Ригалло заволок Редмонда в ворота склада.
Почти одновременно прозвучали еще четыре выстрела, четыре гангстера упали.
Кеннеди и Скоггинс заскочили в овощную лавку.
МакБрайд опустил наземь отяжелевшего Брауна. Еще один покойник.
Подбежал Ригалло.
— Редмонд тоже готов, кэп. Как это все понимать?
— Черт его знает, Ригги. Стреляли оттуда. Бегом!
Подскочил Доран с еще одним копом.
— Всех подчистили, кэп. Расстрел какой-то…
— Знаю. Скорее, скорее.
Они ворвались в склад, из которого раздавались выстрелы, и понеслись к заднему выходу. Пересекли двор, перемахнули через забор, проникли в следующий дом, пробежали к его передней двери. Бежавший первым МакБрайд распахнул ее и увидел перед собой Джексон-стрит. Тут затарахтел пистолет-пулемет, от двери полетели осколки. Ригалло втащил капитана обратно.
На улице взревел мотор и быстро затих за поворотом. МакБрайд снова открыл дверь, огляделся. Никого и ничего.
— Да ладно, — сказал кто-то. — Одна банда вымела другую. Нам же легче.
МакБрайд усмехнулся.
— Не так все просто.
— Мак, у меня есть кое-какие мысли, — дернул его за рукав Кеннеди.
— Пойду в управление, — проворчал МакБрайд. Ригалло и Дорана он отправил обратно, на Норт-стрит.
Кеннеди увязался за ним.
— Мак, мы близко к цели. Похоже, ты на пятках у Большого Дяди.
МакБрайд только сверкнул глазами.
Шефа в управлении не оказалось. Куда он направился, здесь никто не смог сказать. МакБрайд и Кеннеди остановились на широкой лестнице управления, капитан закурил.
У входа остановился большой черный лимузин, из него вылез Стробл. Он обменялся несколькими словами с кем-то, оставшимся в салоне, и тут заметил МакБрайда. Стробл вздрогнул, что-то произнес, автомобиль сразу же двинулся прочь.
Кеннеди тут же рванулся вдогонку.
— Эй, ребята, подбросьте, пожалуйста! Нам по пути!
Стробл удивленно поднял брови.
Кеннеди вскочил на подножку, но автомобиль вильнул, и репортер свалился на мостовую.
Стробл направился к МакБрайду.
— Вы ко мне? Что случилось, МакБрайд?
— Хотел вас повидать.
— Прекрасно. Прошу в мой кабинет.
МакБрайд проследовал за Строблом. Входя в здание, он обернулся и увидел, что Кеннеди отряхивает с брюк пыль и почему-то ехидно ухмыляется.
В кабинете высокого начальства МакБрайд почувствовал себя неуютно. Комиссар снял пальто, уселся за стол.
— Слушаю вас, МакБрайд.
— Мы вас ожидали на Норт-стрит.
— Я туда направился. Но услышал пальбу и решил воздержаться. Возраст у меня уже не для перестрелок.
— Ваш друг Браун погиб.
— Браун? Бедняга Чарли. Да, мы с ним дружили со школьных дней. Что там у вас стряслось?
— Сам не пойму. Я застал его там с бандой. Птичка из Чикаго по имени Пит Редмонд и еще ребятки в том же духе. Вооружены.
— Боже! От Чарли я этого не ожидал.
— Он надеялся на вашу помощь.
— Да, конечно, ради старой дружбы. Он как-то обратился ко мне, сказал, что Тэйты на него наезжают. Торговля страдает. Попросил поддержки. Не знал я, что он попал в плохую компанию.
МакБрайд усилием воли сдержал себя. Ясно, что Брауна подставили, ну и что из этого? Где у него доказательства?
Стробл между тем продолжал:
— Странно выскочила эта вторая банда. Откуда они взялись, как вы думаете?
— Похоже, что Брауна подставили.
— Гм… Неужели?
— Именно так.
— Что ж, возможно, возможно. Бедный Чарли. Он был неплохим парнем. Дурака свалял. У вас есть какие-нибудь соображения, МакБрайд?
— Ничего нет. Когда пальба началась, мы были на Норт-стрит. Стреляющие удрали на Джексон-стрит. Мы пустились за ними, но у них был пистолет-пулемет, и им удалось смыться.
— Да, это серьезно, серьезно… Вы, МакБрайд, соблюдайте осторожность. Берегите себя. Надо же, пистолет-пулемет… Что ж, война между бандами — явление нередкое. Этим они нам только работу облегчают. Но кто бы мог подумать! Бедняга Чарли, жаль его.
— Скоггинс нашелся. Его держала банда Брауна.
— Интересно, интересно. Как вы думаете, зачем?
МакБрайд наклонился вперед, отчеканивая каждое слово и следя за старым бандитом: