Выбрать главу

– Приятных снов, мой воробушек, – прошептал Романо.

Эди никак не отреагировал, у него даже не дрогнули веки. И Романо подумал, что он уже заснул.

Но Эди не спал, потому что у него в голове крутилась одна и та же фраза: «Эди любит папу».

Он не сказал этого вслух, он лишь так подумал.

«Эди любит папу».

Эпилог

Две недели спустя Романо с перерезанным горлом нашли в кухне траттории.

Для Нери это оказалось катастрофой. Лучше бы он не устраивал пресс-конференцию. Их с Габриэллой мечты вернуться в Рим развеялись навсегда.

Люди в Вальдамбре теперь живут в постоянном страхе, что в любой момент могут произойти следующие убийства.

Для Эди нашлась приемная семья в Лигурии. Семейная пара с тремя детьми трогательно заботится о ребенке-сироте.

Тереза не выдержала одиночества в Монтефиере. Она переселилась в приют для престарелых в Монтеварки и с наслаждением рассказывает пожилым дамам о своем муже, который был мальчиком из Умбрии, о своей невестке, которая была самой красивой женщиной в Тоскане, и о своей внучке, которая была самой умной головой в Италии.

Траттория выставлена на продажу. Но на нее пока что не нашелся покупатель.

В Монтефиере говорят, что на этом доме лежит проклятие.

Примечания
1

Разрешите? (итал.) – Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.

(обратно)
2

Кирпич (итал.).

(обратно)
3

Виноградная водка (итал.).

(обратно)
4

Карабинеры, полицейские (итал.).

(обратно)
5

Мне жаль (umал.).

(обратно)
6

В Германии слово «друг», кроме прямого значения, означает также постоянного сожителя, с которым живут в незарегистрированном браке.

(обратно)
7

Медленно (итал.).

(обратно)
8

«Нет, я не жалею ни о чем» (фр.).

(обратно)
9

Я люблю тебя, дорогая (итал.)

(обратно)
10

Бабушка (итал.).

(обратно)
11

Телятина (итал.).

(обратно)
12

Хорошо, ладно (итал.).

(обратно)
13

Разрешите? (итал.)

(обратно)
14

За здоровье! (итал.)

(обратно)
15

Продукты (итал.).

(обратно)
16

Офис, бюро (итал.).

(обратно)
17

Добрый день, как дела? (итал.)

(обратно)
18

Хорошо. Спасибо (итал.).

(обратно)
19

Доброго вечера (итал.).

(обратно)
20

Проклятье! (итал.)

(обратно)
21

Слушаю (итал.).

(обратно)
22

Дорогая (итал.).

(обратно)
23

Спасибо (итал.).

(обратно)
24

Понятно (итал.).

(обратно)
25

Да, да, да (итал.).

(обратно)
26

Друг (итал.).

(обратно)
27

Приятно (итал.).

(обратно)
28

Язык домашней кухни (итал.).

(обратно)
29

Моя дорогая (итал.).

(обратно)
30

Добрый день, сокровище (итал.).

(обратно)
31

Жареный молочный поросенок (итал.).

(обратно)
32

Пока, красавица (итал.).

(обратно)
33

Сдобные сухарики с анисом (шпал).

(обратно)
34

Добрый вечер, я – Сара! (итал.)

(обратно)
35

Привет, дорогая (итал.).

(обратно)
36

Извините (итал.).

(обратно)
37

Скоро вернусь (итал.).

(обратно)
38

До свидания, комиссар, доброго вечера (итал.).

(обратно)
39

Кирпичи (итал.).

(обратно)
40

Черт возьми! Пресвятая Богородица! Поезжай уже! (итал.)

(обратно)
41

Козел, засранец (груб., итал.).

(обратно)
42

Проклятый! (итал.)

(обратно)
43

Проклятье! Богородица, помоги! (итал.)

(обратно)
44

Богородица, спасибо за все! (итал.)

(обратно)
45

Невареная ветчина (итал.).

(обратно)
46

Первая помощь (итал.)

(обратно)
47

Гренки (итал.).

(обратно)
48

Сорт макаронных изделий спиралевидной формы (итал.).

(обратно)
49

Сорт сыра (umaл.).

(обратно)
50

Природная (итал).

(обратно)
51

Газированная (итал.).

(обратно)
52

Все хорошо (итал.).

(обратно)
53

Добрый день (итал.).

(обратно)