Выбрать главу

— Бэт Джонсон и…

— Нет, Бэта хватит. Остальные пусть не спеша едут впереди в нашей машине, а грузовик — следом. Один водитель в кабине грузовика не вызовет подозрений. А двое уже могут. И вот что запомни. Параллельно Норд-стрит, позади конюшен, проходит Мапл-роуд. Припаркуйтесь на ней и смотрите на эти самые конюшни, пока не мигнет три раза карманный фонарик. Это будет сигнал: приходите и забирайте. Когда Бэт выведет грузовик наружу, вы все бегите назад к машине, встречайте грузовик на авеню Си и поезжайте впереди него.

— Кто будет мигать фонарем?

— Я.

— Ты? — с недоверием переспросил Финк.

— Вот именно. Я приеду раньше вас, чтобы посмотреть, свободен ли путь. Сторожем займусь сам. Если там окажется народ — в смысле, вся банда, — тогда на эту ночь все отменяется. И запомни: если до десяти часов не увидите вспышек, сваливайте. Будьте на Мапл-роуд ровно в девять пятьдесят, ни раньше, ни позже. Если все удастся как задумано и вы благополучно привезете груз сюда на ферму, то позвони мне и просто скажи: «Порядок», больше ничего. И насчет грузовика. Его надо отогнать назад и оставить на Блэк-Хилл-роуд.

— Но черт побери, Джек, мы с ребятами можем сами вломиться в конюшни и разнести все в клочья.

— Ну конечно, Пит, у тебя руки чешутся что-нибудь разгромить. Лучший способ загубить дело. Так вот, мы не станем без надобности крушить направо и налево. В том-то и беда ваша, что вы не желаете толком шевелить мозгами. Кавалло со своими крысами взлетит на воздух именно по этой причине: чуть что, они начинают палить из револьверов.

— Ну-у… наверное, тут ты прав, Джек.

— Значит, договорились. Ладно, поехали отсюда. Довези меня до автобуса и высади.

Спустя час Кардиган смаковал ланч в своем излюбленном местечке на Джоки-стрит, а на столике перед ним красовалась бутылка сотерна.

Это был один из пятнадцати ричмондских ресторанов, где подавали спиртное; ресторанами владел синдикат, который ежемесячно отстегивал городским властям кругленькую сумму за право торговать горячительными напитками. Четыре таких ресторана располагались в финансовом районе, шесть — в театральном, остальные были разбросаны по другим районам. Ожидалось, что со временем откроются и новые. Отобедать в привилегированном заведении мог любой желающий, двери были широко открыты для всех, а откуда синдикат брал спиртное, никого не касалось.

Рестораном на Джоки-стрит управлял бывший владелец бара по фамилии Мэлони. Кардиган частенько сюда захаживал после своей отставки, и они с Мэлони неплохо ладили. Сегодня он пригласил управляющего присесть за столик и поинтересовался:

— Строго между нами, сколько твоя лавочка платит за хорошее виски?

— Это наше личное дело, приятель, если ты меня понимаешь.

— Я понимаю. И толкую именно о деле.

— Ты участвуешь?

— Я знаю человека, который не посторонний.

Мэлони пораскинул мозгами и наконец сообщил:

— Шестьдесят пять долларов за ящик.

Кардиган удовлетворенно кивнул.

— Ты можешь получить виски за пятьдесят пять. Договорись о сделке со своим боссом — и с каждого ящика будешь иметь пять долларов комиссионных.

— Видать, твоему другу крепко нужны деньги.

— Он только начинает разворачиваться.

— Ах вот как. Сначала надо попробовать товар.

— Разумеется. Но ты берешься?

— Звучит заманчиво. Сколько… сколько там ящиков?

— Сотни две.

— Ох, черт!

— Подумай хорошенько. Потолкуй с боссом. Я загляну к тебе через денек-другой.

Кардиган ушел из ресторана спустя четверть часа, совершенно уверенный, что отлично провел переговоры. Чтобы убить время, он посмотрел в театре водевиль, затем пообедал у себя в гостинице. После чего уселся в номере, закурил сигару и принялся заново деталь за деталью проверять свой план действий, отыскивая в нем какое-нибудь упущение. Не нашел. Итак, этой ночью все завертится. Он начнет вершить свое возмездие. Джо Хэнли убит — и теперь виновные заплатят сполна. Этот закон Кардиган создал сам, жестокий и суровый закон — крыс надо бить на их собственном поле их же собственным способом. Однако у бывшего полицейского было несомненное преимущество: трезвый, рассудительный, методический ум, отточенный работой в управлении. Кардиган всегда считал, что стратегия должна стоять на первом месте, а пальба из револьверов — если уж дойдет до нее — на втором.

Люди, с которыми он связался, были отнюдь не ангелы. Пит Финк, продукт эпохи бутлегерства, — бывший боксер, бывший моряк. Кардиган отдавал себе отчет, что с Финком опасно иметь дело, и в то же время он знал, что может на него положиться. Остальные парни… К счастью, их держал в узде Финк. Бэта Джонсона Кардиган лично арестовал за мелкую кражу год назад, а Чипа Слейда однажды отоварил дубинкой. Черт побери, знали бы они, кто стоит за их предводителем!

5

В половине девятого Кардиган натянул пальто и опустил в карман автоматический пистолет. Не торопясь вышел из гостиницы и в двух кварталах от нее сел на автобус, идущий на окраину города. Спустя полчаса он вышел, закурил сигарету и двинулся на север. Кардиган прибыл с запасом времени, поэтому шагал не спеша.

Добравшись до Мапл-роуд, он повернул на юг. Дома здесь стояли далеко друг от друга, между ними тянулись припорошенные снегом поля. Вскоре на краю поля, заросшего высоченными сорняками, в темноте смутно завиднелись старые конюшни. Кардиган прильнул к стволу росшего у дороги старого дуба и взглянул на светящийся циферблат наручных часов. Девять тридцать пять. Сунув руку в карман, он крепко сжал рукоять пистолета.

Пригнувшись, он выскользнул из-под дерева и двинулся через поле, пробираясь между хрусткими стеблями сорняков. Под ногами поскрипывал снег. Время от времени Кардиган замирал, чутко прислушиваясь. Затем двигался дальше, потом снова прислушивался; так он достиг наконец старого частокола позади конюшен. Отыскал в изгороди дыру, протиснулся и замер на несколько долгих мгновений, присев на корточки и весь обратившись в слух.

Над жестяной трубой вилась тонкая струйка дыма, а в одном из окон виднелся слабый желтый свет. Кардиган достал из кармана темный платок и повязал на лицо под самые глаза, низко надвинул на лоб шляпу. Затем скользнул к светящемуся окошку и прижался к стене. Шторка из деревянных планок на окне была опущена, однако над подоконником оставался просвет шириной в два пальца.

Заглянув в эту щелку, Кардиган увидел две фигуры в креслах возле небольшой печки. На ней пускал пар кипящий чайник, рядом на пустом ящике стоял фонарь. Один из сторожей спал, другой лениво читал газету. Был он громадный, свирепого вида; Кардиган признал в нем Вебера-Голландца — старого своего знакомца с изрядным списком преступлений за спиной. Присмотревшись к спящему, он узнал и его: Джеки Харт по прозвищу Креольчик, в свое время промышлявший на причалах в Новом Орлеане. «Скверная парочка», — подумал Кардиган.

Минуты стремительно летели, и многое зависело от того, насколько ему повезет. Кардиган ощупал снег вокруг себя, нашарил приличную крепкую доску, прикинул ее вес в левой руке. В правой он по-прежнему сжимал пистолет. Снова заглянув в щель под шторкой, Кардиган поднял доску — и саданул ею в стекло. Шторка взвилась вверх. Читавший газету Вебер крутанулся в кресле, пытаясь вытащить оружие. Не успел: просунув в разбитое окно голову и плечи, Кардиган уже держал его на прицеле.

— Брось пушку, Голландец! — рявкнул он. — И ты, Джеки, бросай! Живо! Не то обоим прострелю штаны!

Креольчик хлопал мутными со сна глазами. Вебер-Голландец тихо ругался; его широкое лицо налилось кровью, во взгляде кипела смертельная ненависть, крупные руки подергивались. Однако он бросил на пол пистолет, а затем и Креольчик бросил свой.

— Встать! — продолжал Кардиган. — Лицом к стене. Дернетесь — пеняйте на себя.

— Ах ты, гад паршивый! — оскалился Вебер.

— Заткнись, приятель. Мордой в стену!

Голландец и Креольчик угрюмо повиновались, подняв руки.

Кардиган проскользнул в комнату. Он дернул вниз шторку, подобрал с пола оружие бандитов, сунул к себе в карман. И вынул две пары наручников.