Выбрать главу

Мори поставил ее перед собой и пинком открыл дверь. Шестеро молодых парней ворвались в сарай почти одновременно. Было слышно, как они взвели курки. Кавагути закричал им, чтобы они не стреляли. Услышал, как что-то треснуло и раздался сдавленный крик, который не мог исходить от женщины. А потом Мори крикнул ему, что все спокойно, можно входить.

Кавагути осторожно вошел, стараясь ни за что не задевать костюмом. Почти сразу же он остановился, ощутив мерзкую волну жары и человеческого смрада. Сняв очки, зажал пальцами нос и прищурился, стараясь разглядеть что-нибудь в тусклом свете.

Мори держал Романо на коленях. Она тихо всхлипывала, стоя в луже — кажется, в луже крови. Похоже, кровь натекла из-под неподвижно распростертой в метре от нее фигуры. Это был филиппинец. Вместо головы у него было что-то бесформенное. Лишь минуту спустя Кавагути понял, что тот был забит железной дубинкой. Рядом с трупом валялся ломик, видимо, тот самый, который Райан использовал, сбивая замок с двери лодочного сарая.

Сам Райан сидел у дальней стены, рядом с открытым сейфом, где лежали пачки с банкнотами. Похоже, он был без сознания, и его лицо было залито кровью, капавшей из самого разбитого носа, какие когда-либо доводилось видеть Кавагути.

— Это ты его? — спросил он Канно, стоявшего рядом с Райаном. Канно нянчил свою правую руку. Рука была в крови.

— Почти так и было, — ответил Канно.

— Почти?

Канно пожал плечами.

Ойабун лежал в углу — связанный, в нижнем белье, на грязном татами. Выглядел он ужасно. Голова его была перевязана бинтами, рот закрыт марлевой повязкой. Руки и ноги были черны от грязи. Танака, склонившись над ним, отпирал кандалы и наручники отмычкой. Кавагути подошел, чтобы помочь ему.

— Он жив, — сообщил Танака. — Пульс хороший.

— Сними маску и бинты, только осторожно.

Из-за гнетущей жары бинты прилипли к коже ойабуна. Он застонал, когда Танака попытался тихонько оттянуть их. Тогда Кавагути велел ему сорвать бинты резко, одним движением. Танака сильно дернул бинты, и раздался громкий звук рвущейся ткани. На сорванных бинтах остались волосы ойабуна и клочки его кожи. Ойабун открыл глаза и начал быстро-быстро моргать. Потом сфокусировал зрение, разглядел Кавагути и резко откинул голову назад.

— Еще одну минуту, — мягко попросил Кавагути.

Но ойабун уже поднял руки — левая была забинтована — и оттолкнул его. Кавагути отступил назад, а ойабун сорвал с лица марлевую повязку, сорвал со рта пленку и выплюнул маленький пластмассовый шарик.

— Воды, — выдохнул он.

Танака щелкнул пальцами и оглянулся на парней.

— Принесите ему что-нибудь.

Кавагути увидел, что те переглянулись. Никто не додумался захватить воду. Один из них, маленький, юркий, бритоголовый Судзуки, вытащил бутылку из сумки, стоявшей у его ног, и стал разглядывать ее, наморщив губы.

— Что это? — спросил Кавагути.

— Не знаю, — ответил Судзуки.

— Попробуй.

Судзуки отвинтил крышку и глотнул. Потом кивнул, вытер губы и передал бутылку Кавагути. Кавагути протянул ее ойабуну. Тот закрыл глаза и приложил бутылку к губам. Сделал большой глоток, потом отпил еще. Потом уронил бутылку на пол и жестом подозвал Кавагути и Танака.

— Помогите мне подняться, — приказал он.

Джессика не чувствовала страха.

Она вообще почти ничего не чувствовала, если не считать острой боли в челюсти после удара огромного парня в черном костюме. «Наверное, у меня шок», — подумала она. По ее лицу текли слезы, но она их почти не замечала. Таро был мертв. С раздробленным черепом лежал он рядом с ней. Крис был в отключке у дальней стены. А Одзава поднимался на ноги. Он сделал несколько неуверенных шагов вперед. Обернулся. Мужчина лет пятидесяти с короткими седыми волосами предложил ему пиджак. Одзава только отмахнулся.

Повернулся, заметил ее.

Прихрамывая, пошел к ней. От боли черты его лица стали более резкими. Джессика увидела как он слегка махнул рукой, и верзила, стоявший у нее за спиной, поставил ее на ноги.

Одзава подошел, взял ее лицо в свои ладони.

Улыбнулся.

— Красавица, — произнес он по-английски.

Придя в себя, Крис каким-то образом сообразил, что ему не стоит открывать глаза. Не стоит торопиться. Вряд ли вокруг происходит что-то хорошее.