– Ну, я больше не хочу слышать о твоей любовной жизни, так что ради меня, пойдем что-нибудь поедим, – приказал Уилл, хватая руку Стива и направляя его к столу.
– Знаешь, Ларсон, ты мне действительно нравишься. Потому что из-за тебя я больше не должен чувствовать себя виноватым в том, что чертовски счастлив со Сьюзан. Ты собираешься любить Джессику вечно? – спросил он.
– Да, Липтон. Я ее люблю. Ты должен перестать беспокоиться о том, что Джессика останется сморщенной старой девой. Между нами двумя она встречалась с двадцатью парнями. Так что давай, возьми себя в руки и будь женихом, – смеясь, сказал Уилл. – Ты ничуть не лучше, чем мои сыновья.
– Мне сорок четыре, я не намного моложе тебя, – протестуя, сказал Стив.
– Ты как ребенок, не умеешь пить, – сказал ему Уилл, взял несколько крекеров и вложил их в руку Стива. – Съешь это и не болтай, пока алкоголь немного не выветрится.
– Да, папочка, – подразнил Стив, по одному, закидывая крекеры в рот.
– А теперь мы можем пойти домой? – заскулил Уилл, когда Джессика к нему подошла, заставляя жениха и невесту рассмеяться.
Джессика похлопала его по щеке и вздохнула. – Нет… они еще должны бросить букет и подвязку, а затем разрезать торт. Так что еще час, милый.
Уилл с покорностью вздохнул. – О, ладно.
– Будь мужиком Ларсон. Через несколько недель тебе самому придется это делать, – сказал ему Стив, веселясь над раздражением здоровяка.
– Да, но у нас облегченный вариант свадьбы, – сказал Уилл. – Свадебная церемония, но без половины традиций, которые занимают вечность. Мы будем в церкви не больше часа.
Сьюзан захихикала и, подойдя, крепко обняла удивленного Уилла.
– Ты действительно смешной. Не удивительно, что Джессика так сильно тебя любит. – Она прижала свое пьяное, счастливое лицо к груди Уилла, заставляя его снова тяжело вздохнуть.
– Э-э, Липтон… Думаю, что твоей невесте нужны объятия, – сказал он Стиву, через голову Сьюзан.
Когда она еще интимней к нему прижалась, Уилл стал держать ее еще крепче, пытаясь сдержать вызванное шампанским, восторженное объятие.
Качая головой и широко улыбаясь, Стив бросил в рот кусочек сыра и нежно оторвал очень подвыпившую Сьюзан от Уилла. Он притянул жену в свои собственные рукии, целуя в висок, прошептал в ухо, как сильно он ее любит. Она потерла его спину и скользнула рукой вниз, чтобы сжать его задницу. У Стива закружилась голова, и когда он,наконец, мог говорить, он поднял голову и в шутку, сердито взглянул на еще более смущенного Уилла.
– Заведи себе свою собственную жену, – сурово приказал Стив, стараясь не рассмеяться, когда он с улыбкой встретил мгновенный ответный взгляд Уилла.
Уилл перевел взгляд на Джессику.
– Нам нужны новые друзья. Если бы я хотел такую нервотрепку, то провел бы время со своими сыновьями.
Джессика улыбнулась, увидев на лице Уилла разочарование, но поняла, что на самом деле он не злился.
– Солнышко, мы заводим новых друзей. Вот почему сегодня вечером мы ужинаем с Эллен и Люком, – иронично сказала она, наблюдая, как подбородок Уилла упал ему на грудь.
Джессика прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
– Обязательно нужно было об этом напоминать? – запротестовал Уилл.
Джессика, наконец, позволила себе засмеяться и протянула Уиллу крекер.
– Если ты ешь, то тебе не нужно разговаривать со счастливыми пьяницами.
Уилл взял крекер и закинул его в рот, больше не говоря ни слова.
Джессика подошла к нему и крепко обняла. Но все закончилось тем, что стоя здесь, возле сияющих жениха и невесты, она сражалась со знакомым порханием бабочек. Она чувствовала это каждый раз, когда думала о том, что навечно свяжет себя с мужчиной в ее руках.
А затем почувствовала вину, и отчитала себя за то, что боялась этого. С другой стороны, она знала, что Уилл всегда будет рядом с ней. Что этот мужчина будет любить ее пока она не умрет… вероятно даже и после этого.
Но отрицательным было то, что ей придется с Уиллом разводиться, чтобы от него избавиться. Она не могла, устав от его выходок в стиле мачо, просто поискать другого мужчину. Не то, чтобы Уилл когда-нибудь ей это позволит. И в то время как они пытались сбежать, одна мысль о том, что он так сильно контролировал ее будущее, отправила ее бабочек в безумный танец.
О Боже, подумала Джессика, вся эта женитьба становится слишком реальной.
– Мне определенно нужно больше шампанского, – твердо сказала она, ища самый быстрый способ успокоить бабочек, прежде чем она потеряет сознание.
Глава 2
– Ты опять больна? – спросила Брук, наблюдая, как Кэрри откинула волосы с лица, когда вошла в кухню.
– Меня со вчерашнего дня тошнит. Я попробовала еду в китайском ресторане, который расположен рядом с галереей. Полагаю, курица с кешью, мне не подходит, – сказала Кэрри, вытаскивая из холодильника стакан ледяной воды. – Пожалуйста, не говори Майклу. Он суетится вокруг меня и беспокоится, если хоть немного пожалуюсь на что-то. Я даже скрываю от него менструальные боли.
Брук фыркнула, услышав жалобы женщины. Потому, что ей мужчины никогда не сочувствовали, когда она испытывала какой-нибудь физический недуг.
– Ты хоть представляешь, как тебе повезло?
Кэрри кивнула.
– Прекрасно понимаю. Майкл отличный муж, но он не идеален. Поэтому, я говорю себе, что мне нужно просто обойти эти одну-две действительно раздражающие вещи.
Брук отхлебнула кофе и рассмеялась.
– Ты часто видишь Шейна в последнее время? Я не видела его с тех пор как забрала его рисунки. Когда Риза появилась, он меня выставил.
Широко улыбаясь, Кэрри покачала головой и вернулась, чтобы сесть за стол.
– Немного. Конечно, им с Ризой приходится приспосабливаться. Шейн предупредил арендодателя, что съезжает с квартиры, но пока что полностью еще не переехал. Думаю, что они время от времени тайком туда пробираются, чтобы заняться сексом.
– Наверняка, им приходится быть изобретательными, когда в доме полно детей. Как у них получается переход в состояние супружеской пары? – спросила Брук. – Они ведь едва были знакомы. До сих пор не могу поверить, что они так быстро сделали свои отношения законными. Я бы побоялась так быстро выйти за кого-то замуж.
Кэрри вздохнула.
– На самом деле никто не знает как они с этим разбираются. Из-за того, что они знакомы всего пару месяцев, им приходится иметь дело со многим. Не то, чтобы Шейна это волновало, но я подозреваю, что у Ризы до сих пор кружится голова. О, она никогда не жалуется, но, когда я при ней упоминаю Шейна, у нее все еще взгляд оленя, попавшего в лучи прожектора.
– А разве ты не была в таком же состоянии с Майклом? – улыбаясь, спросила Брук.