Выбрать главу

--

Глава 16

На полянке перед домом Хавьера Сантьяго ритмично прыгал с ног на руки и обратно, что, по его мнению, являлось очередной модификацией прямой волны. После неприятных историй с его козлом да с волчицей Мальвины, было немного тревожно, но не настолько, чтобы перестать пытаться.

- Ты допрыгаешься, доиграешься когда-нибудь, - сказал Хавьер.

- Стать оборотнем непросто, - ответил Сантьяго после того как закончил "модифицированно волноваться".

- А тебе оно сильно надо?

Ещё в январе, практически сразу после возвращения из России, Сантьяго вернулся на старую работу, в коллектив акробатического танца в Сан-Хуане и даже умудрился снять ту же комнату, в которой жил раньше. Будто и не было никогда ни козла, ни сомнительной авантюры под названием работа в университете в Новосибирске. Разница была лишь в том, что теперь он точно знал, что перевоплощение возможно, а потому тренировался ещё активнее, чем раньше.

Сегодня же в планах Сантьяго было повозиться с племянниками, чтобы Хавьер тем временем налёг на перевод последней части записей. Из предложенных на выбор развлечений мальчики выбрали сёрфинг. Сантьяго заскочил к родителям за своим старым устойчивым "лонгбордом", покрытым сверху мягким слоем резины, и сейчас ждал, пока Лу и Тони переоденутся в купальные костюмы и найдут спасательные жилеты.

- Далеко не заплывать, жилеты не снимать и слушаться дядю Санто! - напутствовал Хавьер.

Волны были слабыми, но сегодня и не предстояло ставить рекорды. Лу недавно исполнилось четыре, а Тони скоро должно было исполниться семь, и ни тот, ни другой пока не умели даже нормально плавать.

- Тони, жди у берега, - велел Сантьяго, уводя младшего за руку в открытое море, а второй рукой таща за собой здоровенную доску.

- Почему он первый? - возмутился Тони.

- Потому что ты покажешь ему, как нужно правильно ждать у берега, - сказал Сантьяго первую глупость, какая пришла в голову. Не был уверен, что это сработает, но с Лу они всё равно отошли не больше, чем на десяток метров, откуда оставался прекрасный вид и на старшего, и на всё, чем ему вздумается заняться. Сантьяго помог Лу улечься животом на доску и на первой же лёгкой волне отпустил его к берегу. Вода благополучно слизнула пацана с доски, и тот засмеялся, почти сразу встав ногами на дно.

- Теперь ты, - позвал Сантьяго второго племянника. Лу при этом спокойно согласился поиграть несколько минут с песком. Тони удалось доехать до самого берега, до того места, где доска останавливается сама, начиная тереться о дно.

После ещё нескольких попыток на животе, Тони с помощью Сантьяго попытался встать. Удерживать равновесие долго не удавалось, но впечатлений хватит надолго. Оказывается, это были первые в жизни попытки Тони встать на доске для сёрфинга.

С мыслью, что неплохо бы как-нибудь покататься и самому, Сантьяго с племянниками покинул пляж.

Детей разморило так, то, едва сев в машину, оба задремали. Сантьяго решил воспользоваться затишьем. Не выходя из машины, купил кокос у уличного торговца и тихонько посасывал сок из трубочки, вставленной прямо внутрь ореха через "горлышко" от отрубленного хвостика. Откинувшись на спинку кресла, лениво просматривал "новости" в телефоне.

Какая-то совершенно незнакомая афроамериканка с разбросанными по плечам косичками-жгутами приглашала "в друзья" на Фэйсбуке. Информации на личной странице было не очень много: Эмбер Мэбин, двадцать восемь лет, несколько фотографий и статусов. Не припомнил, чтобы её где-то видел, имя-фамилия тоже знакомы не были. Обычно он отклоняет все приглашения от незнакомцев, но это, в отличие от большинства, сопровождалось личным сообщением:

"Здравствуйте. Я работаю в музее естественной истории Пуэрто-Рико Парке-де-ла-Сьен, и у меня в музее есть кое-что, что может вас заинтересовать. Это касается вашей статьи. Вы планируете приехать в Пуэрто-Рико в ближайшее время?"

О какой статье речь? Сантьяго ничего не писал. Прежде, чем ответить, что Эмбер его, наверное, с кем-то спутала, Сантьяго всё-таки решил прояснить ситуацию, тем более, что работница музея была "онлайн" прямо сейчас.

"Здравствуйте, Эмбер. Какую статью вы имеете ввиду?"

В ответ тут же пришла ссылка, при переходе на которую во весь небольшой экран телефона высветилось название: "Феноменологическая модель мгновенной трансформации одного твёрдого тела в другое на примере метаморфоза человека в животное". Чуть более мелким шрифтом были перечислены авторы: Артур Булкин, Мальвина Ястреб, Сантьяго Диас, Олег Толмачёв, Кирилл Ключицын. Организация: Новосибирский Государственный Университет. Понятно. Действительно, что-то такое было, не так давно Олег написал, а Артур проверил и разослал остальным статью по декабрьской конференции, на которой Сантьяго не смог перевоплотиться в козла. Очень интересно, что такого есть у Эмбер. Набрал: