Выбрать главу

"Я сейчас в Пуэрто-Рико".

"Отлично! Тогда предлагаю вам встретиться в нашем музее. Когда вам удобно?"

Так, где там находится этот её музей? От пляжа исторического парка Аресибо чуть меньше часа по дороге на Сан-Хуан. Если он заедет туда по пути домой, после того как закончит вечером с Луи Тони, получится слишком поздно, музей к тому времени закроется. Так почему бы не заехать сейчас? Потом, правда, придётся отвезти мальчиков к их родителям, а самому по той же дороге возвращаться опять в Сан-Хуан -- то есть ездить туда-сюда-обратно. Зато уже сегодня можно будет увидеть то, что хочет показать Эмбер Мэбин. А вдруг в её музее есть подсказка, как вернуть козла?

"Могу подъехать через час" - написал Сантьяго.

Эмбер ответила, что через час вполне подходящее время, она будет ждать.

Музей был последние месяцы закрыт на ремонт и реновацию, и Эмбер встретила Сантьяго у заднего входа для персонала. Когда смотрел фотографию, он вряд ли назвал бы Эмбер симпатичной, но лично -- совсем другое дело. Попроси его кто-нибудь выделить какую-то конкретную черту, которая привлекла внимание, будь то карамельного цвета отсветы на тёмно-коричневых щеках, появляющиеся и исчезающие от малейшего изменения в освещении, или чистый, уверенный голос профессионала, который знает, что делает, или приятное тепло, которым она поделилась, когда пожимала руку, Сантьяго бы не смог этого сделать. Из каждого непринуждённого поворота головы, сопровождающегося лёгким взмахом аккуратной косички-жгута, из каждого сказанного ей слова, из каждого жеста складывался цельный притягательный образ, который незачем было разбирать на детали.

Племянники спросонья не егозили. Лу крепко держал за руку, Тони шёл на виду, за Эмбер. Стены широких коридоров, по которым проводница куда-то их вела, почти все были завешаны полиэтиленовой плёнкой. Дверные проёмы были пусты, а в залах стопками лежали ящики и коробки.

Заведя гостей через один из таких проёмов в небольшой зал, где непрезентабельной стопкой стояли полупрозрачные ящики со скелетами разных животных, Эмбер остановилась:

- Здесь. Вот, видите -- скелеты этих двух черепах, - Эмбер показала на два ящика с краю. В содержимом каждого из ящиков действительно можно было опознать скелет черепахи, особенно если знаешь, что нужно видеть.

- Вижу, - ответил Сантьяго.

- Обратите внимание: у них на шеях одинаковые ожерелья, - Эмбер показала на ожерелья из каменных бусинок, перемежающихся с костяными, украшавшие то, что когда-то было черепашьими шеями.

- У черепах ожерелья, - повторил Сантьяго. Наверное, и вправду интересно, по крайней мере, необычно.

- Черепахи были найдены с этими ожерельями, - объяснила Эмбер.

- У коренного населения были такие традиции? - спросил Сантьяго, присаживаясь на корточки, чтобы разглядеть странные древние украшения получше. - Надевать на черепах ожерелья?

- Не знаю, - Эмбер пожала плечами. - Мне о таких традициях ничего неизвестно. Но ожерелья -- это ещё не вся история.

- Не вся?

- Главное вот что: это -- зелёные морские черепахи. Посмотрите на их головы. Черепа таких размеров, - Эмбер так выделила слово "таких", что Сантьяго и самому показалось, что кости головы у экспонатов непропорционально велики. После паузы, Эмбер продолжила. - Черепа таких размеров бывают разве что у зелёных морских черепах с четырёхфутовыми панцирями, а в этих панцирях нет и трёх футов в длину.

Сантьяго перевёл взгляд с черепах на экскурсовода, глядя ей прямо в глаза. Он пока не сообразил к чему она клонит, но её взгляд, который она почти сразу отвернула, отпускать не хотел, рассчитывая рассмотреть, нет ли в нём проблеска ответной симпатии.

- Можно сказать, что у них деформированы черепа, - закончила мысль Эмбер. Она посмотрела на него в ожидании ответа, но тут же отвернулась вновь. Наверное, Сантьяго смотрел чересчур пристально. Скользнул взглядом по рукам, отметил, что хотя бы не видит обручального кольца.

- Деформированы черепа, - повторил он.

- Как вы думаете, это могли быть оборотни?