– Как всегда.
Слова его прозвучали как комплимент, и я позволила себе ответную благодарную улыбку.
– Я слышал разговоры, – сказал он. – Очевидно, Софи Коул осталась жива. Они удивлялись тому, что она выжила после падения с такой высоты.
Я кивнула, не зная, смогу ли когда-либо забыть то, как Софи лежала на бетоне, словно марионетка с перерезанными ниточками.
– Софи – стойкий и закаленный боец. Уверена, она будет жить.
– Мне пора идти. Кажется, Мартин хочет поговорить с тобой.
– Задержись еще ненадолго, – попросила я, не зная, как буду чувствовать себя наедине с Мартином.
– Я ошибался насчет него, – сказал Том. – Я был уверен, что это он убил Донну. Приношу свои извинения. Мне следовало положиться на твое мнение.
– Нет, я ведь тоже ошиблась в нем, – сказала я, скорее себе, нежели своему другу. – Передай ему, что я буду ждать его снаружи, – спустя несколько мгновений попросила я.
На меня никто не обращал внимания, когда я, с трудом переставляя ноги, вышла на подъездную дорожку. Край одеяла, наброшенного мне на плечи, волочился по гравию. Я понимала, что рано или поздно кто-то должен будет допросить меня, но сейчас я была просто статистом, одним из участников массовки. На передней лужайке под буковым деревом стояла скамейка, и я присела на нее, глядя, как вслед за мной из дома вышел Мартин.
– Спасибо, – поблагодарила я его, когда он сел рядом со мной. – Спасибо, что приехал.
Он ничего не ответил, лишь положил мне руку на плечо и крепко сжал его.
– Как ты догадался, что надо проследить за Софи? – спросила я. Я пыталась сложить недостающие фрагменты, но голова у меня была словно набита ватой и решительно отказывалась соображать.
– Я знал, что ты очень умна. Когда ты позвонила и сказала, что находишься в Дорси и что ожерелье у тебя, я понял, что ты испытываешь меня и хочешь, чтобы я приехал сюда. При этом я очень надеялся, что ты позвонила и Алексу. И я оказался прав. Единственным сюрпризом для меня стало то, что сюда отправилась Софи, а не Алекс.
– Значит, они оба были замешаны в этом деле? – медленно проговорила я.
Мартин накрыл мою руку холодной ладонью.
– Не знаю. Но уверен, что все прояснится совсем скоро. – Он помолчал, прежде чем заговорить снова. – Не могу поверить, что это сделала Софи. Думаешь, что знаешь людей, а они после этого… – Он осекся.
Я подняла на него глаза и увидела, что он плачет.
– Не надо, все уже кончилось, – мягко произнесла я.
– Я просто хочу знать, что они с ней сделали. Что они сделали с Донной, – смаргивая слезы, ответил он.
Я неловко взяла его под руку.
Мне казалось, что я сижу рядом с незнакомцем, и мне не хотелось видеть его таким.
– Мы должны найти ее тело, – сказал Мартин, пытаясь взять себя в руки. – Она хотела бы, чтобы ей устроили пышные похороны. Донна любила людей. Мы пригласим на церемонию всех. Ей это понравилось бы.
Я почувствовала, как у меня самой на глаза наворачиваются слезы и окружающий мир вновь расплывается. Смахнув их тыльной стороной ладони, я услышала, как мелкий гравий хрустит под чьими-то шагами. Подняв голову, я увидела офицера полиции в форме, который явно был каким-то начальником.
– Мистер Джой? – осведомился он, и на лице его отразилась неуверенность.
Мартин кивнул.
– Инспектор Баннистер, полиция Колчестера. Инспектор Дойл из полиции метрополии едет сюда, но я решил, что вы должны узнать об этом до его приезда… Один из моих коллег находится сейчас в больнице, вместе с Софи Коул. Они смогли коротко переговорить с ней… Мы пока не можем утверждать этого со всей определенностью, но она сообщила нам, что ваша супруга, Донна Джой, еще жива.
Глава сорок седьмая
Я проснулась в устричном сарае, одна, под крики чаек, носящихся кругами над головой. Звезды уже исчезли, и ночное небо посветлело. Над лиманом вставало солнце, его розовые лучи отбрасывали на воду металлические отблески, и унылый пейзаж постепенно сменялся чем-то по-настоящему красивым.
Прошло несколько мгновений, прежде чем я сообразила, что меня разбудил стук в дверь.
На пороге сарая стоял инспектор Дойл.
– Кто-то сказал мне, что вы ушли сюда, чтобы вздремнуть.
– У меня едва не началась горячка. И мне надо было хоть немного отдохнуть.
– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался он, входя внутрь и присаживаясь на ветхий и шаткий стул.
– Бывало и лучше, – отозвалась я, отметив про себя, что в горле у меня пересохло.
– Где Мартин?
– По-прежнему в доме.
Я выжидающе уставилась на него.
– Вы уже допрашивали Софи Коул?
– Это сделали мои коллеги. Насколько я понимаю, у нее перелом позвоночника, ног и ребер. Мы еще не получили результаты полного осмотра, но, скорее всего, ей предстоит задержаться в больнице еще на несколько дней, прежде чем ее можно будет перевезти куда-либо еще.