– Присутствие младшего адвоката на подобных предварительных слушаниях вовсе не обязательно, – заявила я, чувствуя, как мое сердце ускоряет ритм.
– Тогда почему вы здесь? И почему у Донны два барристера?
Я взглянула на Дэвида Гилберта и неловко поерзала на стуле.
– Игры, – сказала я, вложив в свои слова уверенность, которой на самом деле не испытывала. – Двое барристеров на первом слушании – юридический эквивалент демонстрации военной силы. Вроде того, как русские на параде показывают свое оружие. Но подобное шоу лишено смысла, совершенно излишне и к тому же дорого обходится. Я ничуть не возражаю против некоторой рисовки, но все должно быть в разумных пределах. С другой стороны, Роберт Паскаль – выдающийся эксперт в том, как тратить чужие деньги.
– Но, быть может, именно поэтому он добивается успеха. Тратит, чтобы заработать.
– Мартин, вы должны довериться нам.
Наши глаза встретились, и я увидела, как он смягчился, вид у него стал извиняющийся. Я понимала, что не должна принимать происходящее близко к сердцу, но от этого лишь еще сильнее укрепилась в мысли, что обязана сделать для него все, что смогу.
– Уже почти десять, – сказала я, собирая свои бумаги. – Нам пора идти.
Мы в молчании направились в совещательную комнату – помещение суда, использующееся для неформальных заседаний.
Судья уже находился в комнате, сидел во главе длинного стола. Здесь же присутствовали Джереми Манн и его помощник. В углу стоял Роберт, проверяя пришедшие ему сообщения. Донны Джой нигде не было видно.
Сев напротив Манна, я разложила на столе бумаги и попыталась привести в порядок мысли. Ручку я положила на них сверху, острием налево. Механический карандаш и блок самоклеющейся бумаги для заметок разместились слева и справа, подобно ножу с вилкой.
В комнате зазвучали негромкие разговоры, сквозь которые прорывалось тиканье часов на стене.
Было уже десять минут одиннадцатого, а миссис Джой до сих пор не появилась. Покосившись на окружного судью Барнаби, я поймала его взгляд. Он был судьей старой школы и уже готовился к выходу на пенсию. Раздражительный и сердитый, он оставался при этом сугубым профессионалом, и по тому, как он выразительно приподнял бровь, я поняла, что ему не терпится отправиться в забой, где разрушаются очередные человеческие взаимоотношения.
– Мы готовы? – наконец осведомился судья Барнаби.
Роберт Паскаль выглядел удрученным.
– Мы ждем только мою клиентку, – пояснил он.
Барнаби легонько постучал по столу кончиком своей ручки.
– И долго нам еще ее ждать? – многозначительно поинтересовался он.
– Она должна быть с минуты на минуту, – отозвался Паскаль, посмотрев на часы. – Я, пожалуй, подожду ее снаружи. Она могла заблудиться.
Я не осмеливалась смотреть на Мартина, который о чем-то заговорил с Дэвидом, но так негромко, что я не могла разобрать ни слова.
Роберт отсутствовал, казалось, целую вечность. Услыхав, как вновь отворяется дверь, я не устояла перед соблазном и обернулась, ожидая увидеть ее, одетую с иголочки и невозмутимую, несмотря на опоздание, но вместо нее на пороге появился Паскаль, выглядевший необычайно взволнованным.
– Ее нигде нет, – сказал он.
– Вы звонили ей? – напыщенно осведомился Джереми Манн.
– Я пытался, но вызов автоматически переводится на голосовую почту. Однако я разговаривал с ней вчера, и она обещала, что обязательно придет сегодня.
– Быть может, она попала в пробку, – заметил Мартин таким тоном, что стало ясно: сам он в это не верит.
– Еще пять минут, – презрительно заметил судья Барнаби. – Сегодня у меня очень плотный график заседаний.
– Предлагаю начать без миссис Джой, – сказал Дэвид, глядя на меня в поисках одобрения. Я поняла, о чем он собирается просить, еще до того, как он открыл рот.
Роберт возразил, но окружной судья Барнаби приподнял руку.
– Отлично, – провозгласил он, но было видно, что он не в восторге от происходящего.
– Как-то неправильно все вышло, – буквально выплюнул Мартин сорок минут спустя, когда мы покинули совещательную комнату.
– На самом деле в ее присутствии не было необходимости, – заверил его Дэвид.
Мы смотрели, как Роберт со своей свитой удаляется по коридору.
Мартин по-прежнему качал головой.
– Вы собираетесь поговорить с ней? – спросила я.
Он негромко фыркнул.
– Не думаю, что мои слова хоть как-то повлияют на ее поведение.
– Поведение?
– Это совершенно в ее духе.
На лице Дэвида отразилось сочувствие.
– Это – отнюдь не первый случай, когда клиент не приходит в суд. Подобное случается чаще, чем вы думаете. А если предположить, что Роберт намекнул ей, что слушание предстоит рутинное…