— Видите ли, — Джерри деликатно откашлялся, — мисс Беккер отдавала предпочтение домашнему обучению. Разумеется, это вполне законно, но…
— Вы явно на что-то намекаете, мистер Перси. Прошу вас, разъясните ситуацию! — потребовал Конрад.
— Когда вы познакомитесь с маленькой Агги, вы сами все поймете.
— Послушайте, я же в полном неведении, — взорвался Конрад, — а вы, я чувствую, скрываете от меня что-то очень важное.
Адвокат с любовью посмотрел на стоявшую на его столе фотографию с изображением приятной блондинки в окружении двух девочек.
— Я сам отец двоих детей, — проговорил он наконец. — И если вы не будете нигде на меня ссылаться, то я, так сказать неофициально, посоветовал бы вам немедленно забрать ребенка из его нынешнего дома. Прямо сегодня. Нужно, чтобы она ходила в обычную школу, могла носить джинсы, играть, не боясь запачкаться, и так далее. Больше я ничего вам не скажу. Конечно, я готов помочь вам со всеми юридическими формальностями, а также уладить денежные дела. Если это потребуется, я объясню вам каждый пункт завещания. Еще я просил бы вас, мистер Гастингс, дать мне знать, когда вы решите покинуть пределы нашего штата. — Немного помолчав, Джерри протянул Конраду начерченный от руки план. — Я взял на себя смелость помочь вам найти дорогу к дому Агги. Он всего в двадцати минутах езды от города.
Конрад взял план и простой коричневый конверт с копией завещания.
— Благодарю вас, мистер Перси. Я дам вам знать о своих намерениях. Если я срочно вам понадоблюсь, вы можете найти меня в гостинице «Холидей».
Они молча вышли на улицу, где их сразу ослепило по-летнему ярко сияющее солнце и оглушил шум уличного движения.
— Джорджия, мне надо побыть одному, — произнес Конрад. — Ты поезжай, а я немного пройдусь. Встретимся в гостинице.
— Но…
— Если это окажется не близко, я возьму такси, — перебил ее он и, повернувшись, быстрым шагом пошел прочь, засунув руки в карманы и согнув как от непомерной тяжести плечи.
У него семилетняя дочь по имени Агги. Очень скоро она уедет с ним в Массачусетс. Джорджия понимала, что появление ребенка в корне меняет весь характер их отношений. Одно дело крутить роман с абсолютно свободным мужчиной и совсем другое — с человеком, обремененным ответственностью за воспитание маленького ребенка, с которым в течение ближайших нескольких дней он должен будет уехать на другой конец страны.
Она включила зажигание и резко взяла с места, решив как можно скорее доехать до гостиницы. Совсем рядом со входом оказалось свободное парковочное место со счетчиком. Заехав на него, Джорджия выключила мотор. Мимо нее проехал полицейский автомобиль.
Что говорил так не понравившийся ей полицейский в Пуэбло? Что наследство в миллион долларов весьма серьезный мотив для убийства? В завещании мисс Беккер указывается сумма несколько меньше миллиона, но не намного меньше. Так вот почему Эйд и Россер пытались убрать Конрада. Если бы им это удалось, то все деньги достались бы ее братцу. А что, если они попытаются выследить его в Колорадо-Спрингс и разделаться с ним прямо здесь?
Джорджия вытерла вспотевшие от волнения ладони о новое платье и попыталась рассуждать здраво. Даже Эйд и Россер при всей их глупости не станут стрелять средь бела дня на улицах большого города. Но они вполне могут попытаться сбить Конрада машиной. С его раненой ногой он не сможет увернуться.
Охваченная ужасом от таких мыслей, Джорджия выскочила из машины и бросилась бежать в ту сторону, с которой, по ее расчетам, должен был показаться Конрад. Она мчалась как угорелая, расталкивая прохожих и позабыв как о хороших манерах, так и том, что на ней новые модельные туфли, совершенно не пригодные для бега.
А что, если Эйд притворится таксистом и завезет куда-нибудь Конрада? Джорджия вертела головой во все стороны, стараясь увидеть его в толпе, но все было тщетно.
И вдруг она заметила Конрада на другой стороне улицы. Не обращая внимания на движение, Джорджия со всех ног бросилась через дорогу. Послышался резкий скрип тормозов, автомобильные сигналы и крики возмущения взбешенных водителей.
— Что ты здесь делаешь? — воскликнул Конрад, выдернув ее за рукав буквально из-под колес очередного автомобиля.
— С тобой ничего не случилось? — задыхаясь, с трудом выговорила Джорджия, падая ему на грудь.
— А что, собственно говоря, со мной может случиться? — удивился тот. — Послушай, Джорджия, я вполне в состоянии самостоятельно пройти пару кварталов. Кроме того, я предупреждал тебя, что мне надо побыть одному.
— Я прибежала, потому что испугалась, что с тобой может что-то случиться. — Она уже откровенно всхлипнула.
— Где твоя машина?
— Около гостиницы.
Остановив проходившее такси, Конрад посадил ее на заднее сиденье и сел рядом, не высказав ни малейшей благодарности за заботу о нем. Джорджия сидела мрачная, поправляя юбку и приводя в себя в порядок после пробежки.
Они доехали до гостиницы, не сказав друг другу ни слова. На ветровом стекле своей машины Джорджия обнаружила под дворником квитанцию на штраф. Впопыхах она забыла бросить двадцатипятицентовую монету в щель счетчика.
— И что ты теперь собираешься делать? — холодно спросила она подошедшего Конрада.
— Поедем сразу в дом Грейс Беккер, — предложил тот.
— Лично я не собираюсь ехать. Ты можешь взять такси.
— Джорджия! Поверь, я очень благодарен тебе за то, что ты бросилась меня спасать, хотя в этом и не было особой необходимости. Пойми, в каком я сейчас состоянии, и прости меня за холодность и невнимание. Я очень хочу, чтобы ты со мной поехала.
— Агата твой ребенок, а не мой. — Джорджия никак не могла успокоиться.
— Она дочь Грейс Беккер.
— И тем не менее ты ее отец.
— Как Беккер могла так обмануть меня? — взорвался Конрад. — Преднамеренно, расчетливо! А потом исчезнуть, как будто ничего и не случилось. Она не сообщила мне ни о том, что беременна, ни о том, что родился ребенок. Если бы она не умерла, я так ни о чем и не узнал бы…
— Мне трудно что-нибудь тебе объяснить, — сжалилась над ним Джорджия. — Я же совершенно ее не знаю.
— Честно говоря, я сам ее почти не знаю. Встретил молодую, приятную во всех отношениях женщину, ищущую легкий, ни к чему не обязывающий роман. Я и сам был еще довольно молод и думал больше половыми гормонами, чем головой.
Конрад беспомощным жестом взъерошил волосы, но Джорджия видела, что ему удалось побороть охватившее было его отчаяние и взять себя в руки. Про себя она не могла сказать такого. Содержание письма повергло ее в состояние прострации, и она полностью потеряла способность разумно мыслить и действовать.
— Тебе необходимо наладить отношения с ребенком. Твоим ребенком, — упрямо повторила она. — Мое присутствие может этому только помешать.
— Джорджия! Я понятия не имею, как обращаться с маленькими детьми, а с семилетними я последний раз встречался в приюте.
— Значит, надо научиться. Причем как можно скорее. Конрад, это твои проблемы.
— А что ты собираешься делать? Удалишься в свою пустыню в этом небесно-голубом платье?
— Не знаю.
— Джорджия! Встреча с тобой круто изменила мою жизнь. Дело даже не в том, что мы стали любовниками. Между нами возникла близость совершенно особого рода, какую раньше мне никогда не приходилось испытывать.
— Только не говори мне, пожалуйста, что ты в меня влюблен!
— А я этого и не говорю, — огрызнулся Конрад. — Хотя, если бы и сказал, что в этом плохого?
— Ты не тот мужчина, которого я хотела бы иметь в качестве своего мужа.
— Конечно, твой идеал Эндрю, — ядовито заметил он. — Джорджия! Сейчас не самое подходящее время для того, чтобы пытаться выяснить, который из мужчин имеет больше шансов претендовать на роль твоего спутника жизни. Прошу тебя, поехали. Нам нужна дорога номер тринадцать, направление — западное.
Успокойся и взгляни на ситуацию трезво, приказала себя Джорджия. Ты же не можешь вышвырнуть Конрада из машины и уехать в каньон, оставив его одного. Кроме того, уж если быть честной до конца, ты сама умираешь от любопытства и желания увидеть, что представляет из себя дом Грейс Беккер, и познакомиться с Агги.