Выбрать главу

помпезности, обычно выказываемой испорченным сыном Неба. Всем приходилось идти днем

и ночью и испытывать большие трудности. По прибытии в Фубин император и вдовствующая

императрица были рады встрече с наместником Чэнь Чунь-сюанем в провинции Ганьсу. Его

солдаты пришли приветствовать и защитить их величества и сопроводить их за Великую

Стену. На заставе Юньмэнь император встретил пожилого монаха в монастыре Юньмэнь,

которому было 124 года. Император преподнес ему тонкую желтую ткань для рясы и

приказал соорудить на этом месте памятную арку. Мы продолжали наш поход на запад и

прибыли в уезд Бинъян, где свирепствовал страшный голод.

Местные жители предлагали свою пищу таро (клубень) и верхушки сладкого

картофеля их величествам, которые были очень голодны и сочли это деликатесом. Когда мы

добрались до Сианя, их величества остановились в штаб-квартире наместника. В то время,

когда голодные массы ели трупы на улицах, местные власти, чтобы остановить это,

предприняли меры и соорудили восемь будок, из которых производилась раздача еды

голодающим людям. Бесплатная еда раздавалась также в сельских окрестностях.

Наместник Цэнь Чуньнуань пригласил меня в монастырь Волун (Лежащий дракон)

помолиться, призывая снег и дождь, чтобы покончить с длительной засухой. После

завершения молитв старый настоятель Дун-ся пригласил меня остаться в монастыре, но,

узнав, что императорский двор со всем его шумом и суетой расположился в Сиане, я тайком

уехал.

На десятом месяце я поднялся на горный хребет Чжуннань, чтобы построить там

хижину. За вершиной Цзя Утай я обнаружил «пещеру Льва», представляющую собой

уединенное место, пригодное для духовного отшельника. Тогда я изменил свое имя на Сюй-

юнь (Облако Пустоты), чтобы избежать встреч с нежеланными посетителями. Поскольку на

горе не было воды, я вынужден был использовать талый снег и питаться грубыми травами,

которые выращивал сам. В то время в горах жили учителя Бэнь-чан на вершине Поши, Мяо-

лянь в храме Гуаньди, Дао-мин в гроте Ухуа, Мяо-юань в старой хижине, а также учителя

Сю-юань и Цин-шань на горе Хоушань. Учитель Цин-шань был уроженцем провинции

Хунань и пользовался очень большим уважением у монахов на этой горе. Он жил

относительно близко от меня и мы часто навещали друг друга.

На восьмом месяце следующего года учителя Фа-чэн, Юэ-ся и Ляо-чэнь пришли ко мне

в хижину и, увидев меня, удивились и сказали: «Мы несколько лет о тебе ничего не слышали.

Кто бы мог подумать, что ты здесь спишь?» Я сказал: «Повременим пока о здесь, а как –

там? »43 После этого мы обменялись приветствиями и после того, как поели таро, я

сопроводил их на вершину Поши. Юэ-ся сказал: «Старый настоятель Фа-жэнь с горы Чишань

сейчас дает толкование „Лотосовой сутры“ в монастыре Гуйюань в Ханьяне. Ему не нравится

его шумное окружение и он хочет отправиться на север. Он просил меня подыскать для него

место в здешних местах». Юэ-ся попросил меня помочь ему найти подходящее место для

старого настоятеля, но, занятый практикой медитации, я вежливо отказался. После того как я

43 Учитель Сюй-юнь попросил своих посетителей забыть о том, что можно найти «здесь», в этой сфере

чувственного восприятия, намекая на то, что может быть найдено «там», в первозданной беспредельной

истинной природе. Эти термины носят чаньский характер и использовались в нетрадиционном смысле.

закончил недельную чаньскую медитацию, учителя Хуа-чэн, Инь-юэ и Фу-цзе нашли на горе

Цуйвэй подходящее место для старого настоятеля. Учитель Юэ-ся сказал, что место хорошее,

но я был другого мнения, поскольку это место было подвержено влиянию «Белого Тигра» с

севера при отсутствии поддержки холма сзади (терминология фэншуй). Они не

прислушались к моему совету и, таким образом, несли ответственность за то, что случилось

[к несчастью, в следующем году].

В ту зиму в день солнцестояния старый учитель Цин-шань попросил меня сделать кое-

какие покупки для него в Чанъане. Возвращаясь, я попал под сильный снегопад.

Взобравшись на гору, на подходе к своей новой соломенной хижине я поскользнулся и упал с

обрыва в снежный сугроб. Я стал кричать, и учитель И-цюань, мой сосед, пришел мне на

помощь. Моя одежда насквозь промокла. Было уже темно и, думая, что снег к утру занесет