В первый день двенадцатого месяца я добрался до речной переправы Тесе на Хуанхэ,
посетил гробницу императора Гуан-у и остановился на ближайшем постоялом дворе. На
следующий день я переправился через реку, и когда оказался на другом берегу, было уже
темно, и я не решился идти дальше. Так как место было пустынным, я остановился там,
найдя приют в крытой соломой хижине у дороги. Ночью было очень холодно, к тому же был
сильный снегопад. Когда я открыл глаза на следующее утро, все вокруг хижины белело от
снежного покрова более чем в один чи. Все дороги занесло, и вокруг не было ни души.
Поскольку я не мог продолжить свой путь, я сел и начал воспевать имя Будды. Меня
донимали голод и холод. У хижины не было даже двери. Я забился в угол. А снег все падал,
холод и голод становились все сильней. Я был на волосок от смерти, но, к счастью, даже в
тяжелых обстоятельствах у меня сохранялась однонаправленная концентрация без
разбрасывания на посторонние мысли. Прошел один день, другой, третий, все так же шел
снег, голод и холод не отступали, постепенно я погрузился в смутное состояние сознания и на
утро шестого дня едва заметил бледное солнце. Я был серьезно болен. На седьмой день ко
мне зашел нищий и, увидев, что я сплю на снегу, обратился ко мне с вопросом, но я не мог
говорить. Он понял, что я болен, вымел снег и, вытащив из крыши пучок соломы, развел
костер. Потом он приготовил жидкой каши из желтого риса и накормил меня. Я согрелся и
ожил.
Он спросил меня: «Вы откуда?»
«Из Путо», – ответил я.
«Куда направляетесь?» – спросил он.
«Я совершаю паломничество в горы Утай», – ответил я.
«А как вас зовут?» – поинтересовался я.
«Вэнь Цзи»13, – сказал он.
«Куда вы идете?» – спросил я.
«Я возвращаюсь с гор Утай в Чанъань», – ответил он.
Я спросил: «Раз уж вы были в горах Утай, то, наверное, знаете монахов из тамошних
монастырей?»
«Каждый меня там знает», – сказал он.
Я спросил: «Как мне лучше всего пройти отсюда на Утай?»
Он ответил: «Через Мэнсянь, Хуайцин, Хуаншалин, Синьчжоу. Тайгу, Тайюань,
Дайчжоу и Экоу. Оттуда прямо в горы. Когда вы сначала доберетесь до утеса Бимо, найдите
монаха по имени Цин-и, южанина, он преуспел в аскезе».
Я спросил: «Далеко ли отсюда горы?»
«Немногим больше двух тысяч ли », – ответил он.
На рассвете этот нищий приготовил жидкой каши из желтого риса на талой воде. Указав
пальцем на содержимое котелка, он спросил: «Вы ели это в Путо? »14
13 Согласно преданию, Манджушри дал обет сопровождать каждого паломника в его святое место
(бодхимандалу) в горах Утай. Говорят, что он появляется в виде нищего и в другом обличье, чтобы помочь
паломникам. Китайские буддисты верят, что «Вэнь Цзи» в этом рассказе – на самом деле Манджушри (кит.
Вэньшу), который хотел помочь учителю Сюй-юню.
14 Здесь Вэнь Цзи (Манджушри) испытывал учителя своим вопросом, который означает: «Мое сознание
«Нет», – ответил я.
«А что вы там пили?» – спросил нищий.
«Воду», – ответил я.
Когда снег в котелке полностью растаял, он, указывая пальцем на воду, спросил: «Что
это? »15
Поскольку я не ответил, он спросил: «Чего вы добиваетесь, совершая паломничество в
знаменитые горы Утай? »16
Я ответил: «Я потерял мать при рождении и хочу воздать ей должное за милость моего
рождения».
Он сказал: «Как вы сможете преодолеть такое расстояние до Утая со своим мешком на
спине в такой холод? Я советую вам отменить паломничество».
Я ответил: «Я дал обет и исполню его, сколько бы времени на это ни потребовалось и
какие бы расстояния мне ни пришлось преодолеть».
Он сказал: «Ваш обет трудно исполнить. Сегодня погода улучшилась, но дороги все
еще непроходимы из-за снега. Вы можете продолжить свой путь, идя по моим следам.
Примерно в двадцати ли отсюда есть храм, в котором можно остановиться».
На этом мы расстались. Из-за глубокого снега я не мог совершать низкие поклоны, как
раньше, лишь смотрел на следы с чувством уважения. Я добрался до монастыря Малый
Цзиньшань и переночевал в нем. На следующее утро с благовонными палочками в руках я
продолжил свое паломничество, пройдя через Мэнсянь. На пути из Мэнсяня в Хуайцин мне
повстречался старый настоятель по имени Дэ-линь. Увидев, что я совершаю низкие поклоны
на дороге, он подошел ко мне, взял мою скамеечку, благовонные палочки и сказал:
«Достопочтенный господин приглашен в мой монастырь». Затем он позвал своих учеников и