Выбрать главу

В первый день двенадцатого месяца я добрался до речной переправы Тесе на Хуанхэ,

посетил гробницу императора Гуан-у и остановился на ближайшем постоялом дворе. На

следующий день я переправился через реку, и когда оказался на другом берегу, было уже

темно, и я не решился идти дальше. Так как место было пустынным, я остановился там,

найдя приют в крытой соломой хижине у дороги. Ночью было очень холодно, к тому же был

сильный снегопад. Когда я открыл глаза на следующее утро, все вокруг хижины белело от

снежного покрова более чем в один чи. Все дороги занесло, и вокруг не было ни души.

Поскольку я не мог продолжить свой путь, я сел и начал воспевать имя Будды. Меня

донимали голод и холод. У хижины не было даже двери. Я забился в угол. А снег все падал,

холод и голод становились все сильней. Я был на волосок от смерти, но, к счастью, даже в

тяжелых обстоятельствах у меня сохранялась однонаправленная концентрация без

разбрасывания на посторонние мысли. Прошел один день, другой, третий, все так же шел

снег, голод и холод не отступали, постепенно я погрузился в смутное состояние сознания и на

утро шестого дня едва заметил бледное солнце. Я был серьезно болен. На седьмой день ко

мне зашел нищий и, увидев, что я сплю на снегу, обратился ко мне с вопросом, но я не мог

говорить. Он понял, что я болен, вымел снег и, вытащив из крыши пучок соломы, развел

костер. Потом он приготовил жидкой каши из желтого риса и накормил меня. Я согрелся и

ожил.

Он спросил меня: «Вы откуда?»

«Из Путо», – ответил я.

«Куда направляетесь?» – спросил он.

«Я совершаю паломничество в горы Утай», – ответил я.

«А как вас зовут?» – поинтересовался я.

«Вэнь Цзи»13, – сказал он.

«Куда вы идете?» – спросил я.

«Я возвращаюсь с гор Утай в Чанъань», – ответил он.

Я спросил: «Раз уж вы были в горах Утай, то, наверное, знаете монахов из тамошних

монастырей?»

«Каждый меня там знает», – сказал он.

Я спросил: «Как мне лучше всего пройти отсюда на Утай?»

Он ответил: «Через Мэнсянь, Хуайцин, Хуаншалин, Синьчжоу. Тайгу, Тайюань,

Дайчжоу и Экоу. Оттуда прямо в горы. Когда вы сначала доберетесь до утеса Бимо, найдите

монаха по имени Цин-и, южанина, он преуспел в аскезе».

Я спросил: «Далеко ли отсюда горы?»

«Немногим больше двух тысяч ли », – ответил он.

На рассвете этот нищий приготовил жидкой каши из желтого риса на талой воде. Указав

пальцем на содержимое котелка, он спросил: «Вы ели это в Путо? »14

13 Согласно преданию, Манджушри дал обет сопровождать каждого паломника в его святое место

(бодхимандалу) в горах Утай. Говорят, что он появляется в виде нищего и в другом обличье, чтобы помочь

паломникам. Китайские буддисты верят, что «Вэнь Цзи» в этом рассказе – на самом деле Манджушри (кит.

Вэньшу), который хотел помочь учителю Сюй-юню.

14 Здесь Вэнь Цзи (Манджушри) испытывал учителя своим вопросом, который означает: «Мое сознание

«Нет», – ответил я.

«А что вы там пили?» – спросил нищий.

«Воду», – ответил я.

Когда снег в котелке полностью растаял, он, указывая пальцем на воду, спросил: «Что

это? »15

Поскольку я не ответил, он спросил: «Чего вы добиваетесь, совершая паломничество в

знаменитые горы Утай? »16

Я ответил: «Я потерял мать при рождении и хочу воздать ей должное за милость моего

рождения».

Он сказал: «Как вы сможете преодолеть такое расстояние до Утая со своим мешком на

спине в такой холод? Я советую вам отменить паломничество».

Я ответил: «Я дал обет и исполню его, сколько бы времени на это ни потребовалось и

какие бы расстояния мне ни пришлось преодолеть».

Он сказал: «Ваш обет трудно исполнить. Сегодня погода улучшилась, но дороги все

еще непроходимы из-за снега. Вы можете продолжить свой путь, идя по моим следам.

Примерно в двадцати ли отсюда есть храм, в котором можно остановиться».

На этом мы расстались. Из-за глубокого снега я не мог совершать низкие поклоны, как

раньше, лишь смотрел на следы с чувством уважения. Я добрался до монастыря Малый

Цзиньшань и переночевал в нем. На следующее утро с благовонными палочками в руках я

продолжил свое паломничество, пройдя через Мэнсянь. На пути из Мэнсяня в Хуайцин мне

повстречался старый настоятель по имени Дэ-линь. Увидев, что я совершаю низкие поклоны

на дороге, он подошел ко мне, взял мою скамеечку, благовонные палочки и сказал:

«Достопочтенный господин приглашен в мой монастырь». Затем он позвал своих учеников и