Выбрать главу

I greeted them. The three old men turned to me, dropping their work. I still couldn’t make out their faces: their hair fell over their eyes. Their fingernails belonged to animals or birds, and their hair grew so thickly it could have been moss or weeds.

The old men were silent and uncomprehending. Telling them apart by their clothing was difficult: their padded jackets and trousers had not been washed in so long they had taken on the same indefinite color of grime, and new spots vanished among the old; the one with the axe had a scar across his palm, the one mending the net had a thimble that had become ingrown on a finger of his left hand and in the finger of the right, a fishhook that had jabbed his calloused skin, yellow as candle stearin, was hanging as if from the lip of an old fish; and the one who had been whittling wore a darkened ring.

“The dogs got themselves lost,” said the fisherman.

The man spoke as if they were still just three; as if they had always lived the three of them and a fourth never was and never could be, and thus I did not fit into his field of comprehension and he might not figure out for several days that there was a stranger among them. Their solitude together was older than they were, time had vanished within it, and the old men had aged not only with the years but because the days of their lives resembled one another, and the days did not bring new impressions but merely subtracted old ones from their memory.

“The dogs got themselves lost,” the fisherman repeated, and the other two replied, “Lost.”

Their voices were like old things being used after a long hiatus; the sounds did not fit together properly, hanging on by hook or crook, dangling like a loose button. They sounded like dead men who had acquired new flesh but could not adjust the new voice to the old words.

The man with the axe leaned against his sharpener, the fishermen stuck the needle in his jacket, and the whittler put the knife away inside his boot. Wind came from the higher reaches of the river, the wind moved the old men’s hair, pushing it from their eyes.

The men were blind; their minds were damaged and their gazes were stopped like a run-down clock. The lens, cornea, iris, the entire eye was whole, the visual core of the brain was whole, but the mind refused to allow the visible world in, refused to see. The eyes were those of a sleeping man whose lids were lifted without rousing him, and the pupils were like binoculars turned inward, into the head, the dark cosmos of dreams that is not accessible to the waking.

I waited, not knowing what time of day was in their heads, if they had any time at all, at what point they lost their sight, if they remembered the house, the apple trees, the village, the river, the land on both sides, if they understood where I was and who they were.

They were brothers, and no longer able to see, they came to resemble one another even more. Their faces fell into neglect; the unconsciousness that annihilated their lives also annihilated their distinguishing features. All that was left in their faces was what had been placed there by their parents’ blood: their faces had been taken over by their fathers, grandfathers, and great-grandfathers, and it seemed those figures would start coming out, opening the flesh like a door, and exiting one at a time, and once the last one was out, gaping emptiness would replace the face.

The old men finally understood that a stranger had come to the village; they surrounded me and ran their hands over my face and body; I stood and thought that I had truly reached the limit of memory; the blindness of the exiled old men, the blindness of Grandfather II all combined; this place did not exist in geography, an accidental traveler would not find this village, he would miss it; this was a country inhabited by people from the days of Grandfather II, an entire country that had protected itself from the present through blindness and then became trapped in it. While the old men molded my appearance for themselves with their hands, I thought about how not to linger here and destroy the insularity of this world.

Essentially, the old men had one memory for the three of them; separate them, and each one’s memory would not be enough for a complete description of the events, so they often spoke simultaneously, creating a collected field of memory that lived only in words. I asked about the apple trees, impossible to imagine here near the Arctic Circle, planted in permafrost that would not allow roots to penetrate, and they told me that the whole village stood on soil that was brought in, stolen— the exiles were not allowed to leave their place of exile.

For a dozen years the people secretly took boats to the upper reaches, where there were forests and soil, they chopped down trees, made rafts to float them down to build huts and sent soil on the rafts as well; it took ten years before the first garden bed appeared in the village—before that, the exiles had lived on imported food products and by hunting. The authorities had set up a cordon on the river to overturn the rafts—they allowed them to cut down trees but not to take away soil; the reindeer herders even wondered if the exiles ate the soil, they were bringing so much, and they couldn’t understand what for, since for nomads soil could not give birth to anything but reindeer moss. The villagers might have given up on the idea but most of them were kulak peasants and they put their entire organizing force, their passion for life into a calculated gathering of soil, real soil, without pity for themselves or others; they called the local soil mud, which it was, a runny liquid of mud on ice.

Later, when the village stood on fertile soil, some of the exiles were taken to town, that is, to the camp where Grandfather II had once been warden, where they started a botanical garden, planting flowers in heated greenhouses to show how new life was burgeoning in the Far North, and in the polar night prisoners in the barracks could see the glowing glass cubes behind three layers of barbed wire. The garden was part of the camp economy, and the locals hated it for devouring heat and light, a garden for baskets of red flowers to greet official airplanes that instantly turned to glass in the frost; high-ranking guards brought the flowers home later, and anything left over was taken to the statue of Lenin.

A war ensued over the right to work in the garden, in the steamy heat of the greenhouse, and the criminals won; the guards couldn’t do anything about it; the only gardener who knew the job, a former custodian of an arboretum, was soon killed by a live wire, and the garden began to fail; prisoners started eating the flowers, chopping them up with a knife like greens and boiling them in tin cans. The camp administrators, who could not retreat—the botanical garden was now celebrated in the ministry, they promised to send specialists, expand the garden, and turn it into a museum of polar agronomy and gardening—the administrators decided to gather the peasant exiles and staff the garden with them. They simply sent a convoy of guards to the exile village and, without arresting them, the leader picked out ten people to bring back to the camp.

The garden had trees—apple, cherry, plum; in winter they were wrapped in burlap, with straw piled around the trunks, but the burlap and straw were stolen to make clothing warmer; they had to keep a watchman by the trees. They were still too small to bear fruit, so when high-ranking visitors came, fruits were hung on the branches in any season; the fruits were counted, so that the staff would not appropriate any before returning them in compliance with an inventory list.

One time a guest decided to eat an apple and discovered the thin thread that tied its stem to the branch, and angrily threw the small Golden Chinese apple, glowing like a paper lantern, somewhere into the grass; the official was insulted, he had believed with childlike sincerity that he was in a polar paradise where trees bear fruit twelve months a year, and while he was used to human trickery, and an expert on faking reports himself, he was unpleasantly surprised to see that even nature can be involved in deceit. He walked around a few more trees, muttering “I didn’t expect this, I didn’t expect this,” as if the trees had pinned the fruit on themselves like false medals in order to greet him; one of the exiles assigned to the garden later picked up the apple the guest had tossed.