Выбрать главу

Роберт до конца своих дней не позабудет славную мисс Уитфилд, что ждала его. Он лишь одёрнул свой фрак, поправил перчатки — и увидел её.

Он знал, что платье её должно было быть белым с несколько розоватым оттенком, украшенное кружевами и бисером — она описывала несколько дней назад. Он знал, что в волосах будет жемчуг, настоящий. Знал, что её обувь была с серебряной лентой — но не видел всего этого. Он слишком уж внимательно рассматривал радостную Лидию, утопал в счастье в её глазах. И она смотрела на него.

*** 

Уставшая и всё ещё весёлая, Лидия обернулась на прекрасную комнату. Высокие потолки, сияние — она не была переполненной, всё казалось довольно комфортным. Живая музыка, улыбающиеся танцоры, счастливая ночь…

Лидия сделала всё возможное, чтобы быть рядом с каждым из гостей. Она танцевала с врачом, двумя баронами и графом, главой магистрата, к сожалению, довольно непутёвым, пусть и вежливым и хорошо танцующим. Она побывала и рядом с матронами, сопроводила их к камину в конце бального зала, провела с каждой несколько минут. И видела, как к Элейн и Коре весь вечер подходили джентльмены. Хотя с Корой всё было понятно — она уже три танца провела с мистером Грейнджером! Они смотрели друг на друга, и даже если бы кто-то полагал их поведение неприличным, в семье её бы не винили.

До рокового часа — одиннадцати, когда все отправятся к своим повозкам, а ночь закончится, — оставалось всего несколько танцев. Разгоревшись, Лидия замерла у открытых дверей, что вели на террасу, посмотрела на своего следующего партнёра и встретилась вдруг взглядом с Робертом Ньютоном.

Он, упёршись спиной в стену рядом с нею, вдыхал свежий воздух — Лидия видела, как он озадаченно выпрямился, а после развёл руками.

Приняв это как приглашение, Лидия шепнула матери, миновала комнату, ускользая от танцоров. Элейн промчалась мимо неё, оглушительно хохоча в ответ на комментарий своего партнёра, а после растворилась в толпе.

Когда Лидия приблизилась к Роберту, она почувствовала дуновение ветра, но кожа её всё ещё горела, а дышать стало труднее. И всё же, она не отводила от него глаз. И, когда они пересекли всю комнату ради разговора, застыли в тишине. В конце концов, Лидия улыбнулась, Роберт подмигнул ей, и голоса вернулись на место.

— Нет партнёра? — поинтересовался Роберт, перекрикивая надоедливый шум.

— Мистер Уилсон меня не сыскал, — на самом деле, мистер Уилсон был увлечён беседой с мистером Дорчестером у входа в библиотеку. Лидия не послала за ним своего дядю, ведь была вполне довольна тем, что оставалась рядом с Робертом.

— О, это прекрасное торжество, мисс Уитфилд. Нравится ли вам?

— Безусловно, мистер Ньютон. Хотя, как жаль, что мы с вами не можем танцевать вместе, — она вздохнула слишком драматично, пусть её слова и были правдой.

— Не слишком прилично.

— Но, в самом деле, кто узнает?

Роберт рассмеялся.

— Все, кто нынче следит за нами. Вы ведь не хотите, чтобы об этом знали — это может на несколько месяцев круг общения…

— С некоторых пор, мистер Ньютон, я не вижу в этом большой проблемы.

Роберт вздохнул, но улыбка его так и не достигла глаз.

— Теперь, когда вы едете, мисс Уитфилд, я больше посещать вас не смогу, как прежде. Это немного предосудительно, да и странны отношения вашей семьи, любезности с учеником адвоката… Это не означает конец дружбы, но мы редко, лишь по случаю, сможем видеться…

— Нет, — с куда большей силой, чем следовало, ответила Лидия. Роберт казался человеком с разбитым сердцем, и ей хотелось плакать. В этом не было никакой необходимости! Они могли проводить вместе время столько, сколько захотят, если он предложит ей руку…

Но он не предложит. Её мать была права.

Нежно коснувшись его руки, Лидия потянула Роберта через порог террасы. Свежий воздух помогал ей сосредоточиться.

— Лидия, мы не можем быть здесь. Нам надо быть осторожными с твоей репутацией, очень осторожными, ты…

— Мы на виду комнаты, и скрыты от человеческих глаз.

— Они увидят, Лидия! Я знаю, что это даёт определённую свободу, но эта конфиденциальность может быть причиной…

— Тс!

— Прости?

— Я хотела поговорить с тобою о кое-чём важном, а ты отвлекаешь! Мне трудно. Я… Роберт… — Лидия набрала полные лёгкие воздуха, закашлялась и медленно начала: — Роберт?

— Да.

— Как ты думаешь, какова причина, если люди, что заботятся друг о друге… любят… не помолвлены?