Вздохнув, Лидия отправилась в утреннюю комнату, чтобы поработать над приглашениями на бал по случаю дня рождения. Она слышала восторженные визги, доносившиеся из гостиной. У тёти Фреи не было совершенно никаких сомнений, пока она посвящала Элейн в блестящую стратегию по завоеванию мистера Ньютона.
По какой-то причине эта мысль заставила её заёрзать на стуле, и Лидия с трудом сосредоточилась на деле. Она несколько секунд смотрела на список приглашённых, прежде чем осознала, что внизу приписала имя мистера Ньютона… Трижды. Вычеркнув лишние записи, Лидия приступила к задаче и писала пригласительные, но её ум был ещё совсем-совсем далеко. Она не была уверена о том, куда подались её мысли, просто не закончила ни единого пригласительного к тому моменту, когда по коридорам эхом разлетелся звон колокола, напоминающий о неизбежности ужина.
Вскочив, Лидия покачала головой.
— Папу бы это не впечатлило, — ругалась она в пустоту. — Не впечатлило.
Заспешив к себе в комнату, она поспешно переоделась в бледно-лиловое вечернее платье, что весьма подчёркивало её фигуру. Она старалась не думать и не задаваться вопросом, заметит ли мистер Ньютон жемчуг в её волосах, который вплела горничная… Это всё — отвлекающие мысли, которым не было места в её голове, и Лидия с твёрдой решимостью отбрасывала их в сторону.
Неудивительно, что гостиная опустела, когда Лидия заглянула туда — она опоздала на целых пять минут. Она заспешила вниз по лестнице и незаметно проскользнула в столовую. Странным казалось, что сие могло пройти без большого удивления, но Лидия вскоре осознала, что тема разговора была весьма важной и отвлекающей.
— Разумеется, новое платье! — тётя Фрея обращалась к кузене Элейн.
— А мне тоже можно? — поинтересовалась Тэсса, подпрыгивая на своём месте.
Две девочки часто за ужином присоединялись к семье, когда не было гостей. Мама полагала, что это оживляло вечер, а девочки могли наблюдать за столовым этикетом, но сегодня, увы, было не до придворных манер.
— Тэсса, не подскакивай. Дамы не подскакивают.
— Но, кузина, я просто не могу сидеть! Я так взволнована…
Лидия улыбнулась этой эйфории.
— В самом деле? И что ты имеешь в виду?
— Мы все отправляемся в Бат! Там будет так прекрасно, я ведь прежде там никогда не бывала!
— Боже, как любопытно, — Лидия потянулась за стаканом. — И когда же случится эта чудная экскурсия?
Молчание, встретившее её слова, заставило Лидию отвести взгляд от тарелки. Она нахмурилась, осматривая лица, и наконец-то встретилась взглядом с матерью.
— Мама? Что-то не так?
— Нет, просто… Мы не можем сказать, когда случится наша поездка, ведь ты должна сказать нам…
— Я смущена.
— Ты отправишься в Бат, чтобы повидаться с мистером Ньютоном… Я имею виду, с мистером Линчем. Разве ты не пригласишь нас к сопровождению?
Лидия ощутила прилив разочарования и с содроганием проглотила гнев, прежде чем ответить.
— В самом деле, нет. У меня есть дела, так что никакое легкомыслие я не планировала. Да, ко мне должна была присоединиться тётушка Фрея… с кузиной Элейн.
Теперь молчание стало напряжённым.
— Ты имеешь в виду, что мы не можем поехать? — у Тэссы задрожал подбородок.
Да, это могло сорвать сватовской замысел матери, но зато разочаровать прелестного девятилетнего ребёнка.
— Через неделю, в следующий четверг, — смилостивилась Лидия. — Надо будет взять и повозку, и ландо, если мы хотим, чтобы ехать было комфортно. Не хочу, чтобы кто-то вынужден был сидеть на крыше или с кучером.
Она слабо рассмеялась, а затем вздохнула. Она задалась вопросом, не было бы ли ей лучше попросить Шилли Данбар-Росс помочь с балом. Её подруга жила у какого-то великолепного города и могла бы подарить несколько важных идей.
— Ландо взять нельзя.
Лидия опять вынуждена была проглотить собственное раздражение. Она перевела взгляд на дядю, что сидел во главе стола — на месте её отца.
— Прошу прощения? — она так скривилась, что только пьяница мог назвать бы это улыбкой.
— Следующие два четверга я намереваюсь посетить майора, — руки дяди Артура тряслись, он расплескал вино, и на красивой белой ткани теперь красовались два знаменательных пятна.
— А выбрать другой день вы не можете? — Лидия сжала зубы, не упоминая о том, что ландо на самом деле принадлежало ей, а он использовал его только по её благосклонности.