Бормоча неудовлетворённо себе под нос, Роберт повернулся и направился к холму. Не займёт особо много времени, чтобы отправиться обратно в офис, где он сможет продолжить…
— Мистер Ньютон!
Роберт повернулся и осознал, что день всё ещё был невообразимо прекрасен.
Лидия стояла на ступеньке в прекрасном платье светло-пастельных тонов. Она набросила на плечи декоративную шаль и чуть подалась вперёд, так, что ткань развевалась вокруг неё самым настоящим ореолом.
— Ах, мисс Уитфилд, какая прекрасная неожиданность! — промолвил он чуть поддразнивающим тоном, возвращаясь на тротуар у девятнадцатого дома, и снял шляпу.
— В самом деле? А мне казалось, вы решили нас навестить? — Лидия так очаровательно нахмурилась, на самом деле отлично понимая, что случилось.
— Если бы это было правдой, я двигался бы в другом направлении, не так ли?
— О, что за глупая уверенность! — она деланно заинтересованно посмотрела вверх и вниз по дороге. — И куда же, если бы я могла спросить, вы направляетесь?
— В Бристоль, — кивнул Роберт, подчёркивая свою невообразимую уверенность.
— О, в самом деле! — рассмеялась Лидия. — Но в таком случае, полагаю, вы немножечко потерялись, потому что шагали вы скорее на восток, чем на запад…
— В самом деле? О, это огромная проблема! — Роберт вперил взгляд в землю, горестно покачав головой, а после резко вскинул голову, как будто он внезапно оказался во владении новой идеи. — Может быть, мне следует призвать моего хорошего друга Лидию Уитфилд вместо того, чтобы путешествовать одному? Она ведь живёт совсем рядом!
— Это замечательная идея. Полагаю, она как раз в ожидании вашего визита.
— Так ли это?
— Совершенно верно! — в её голосе было столько непередаваемого тепла…
Роберт улыбнулся и опёрся на трость, шумно вдыхая воздух.
— Это просто превосходно! Но, тем не менее, я полагаю, что совсем недавно в её дом прибыла её драгоценная родня, и она, может быть, слишком занята сейчас, разбираясь с их комнатами, считая места в гардеробной, успокаивая непослушных детей… Вы знаете, как это трудно — такие дела!
— Ну, на счастье, у мисс Уитфилд необыкновенно организованный характер! Все комнаты давно уже были распределены заблаговременно и должным образом устроены. Детей же в этот вечер усмирять не придётся… если только мисс Шипли нуждается в помощи. Итак, вы видите, мисс Уитфилд срочно необходимо чем-нибудь заняться! Прогулка и глоток свежего воздуха кажутся довольно удобным делом…
— О, ну, этого мне бы и хотелось! Какая прекрасная возможность!
— И вправду очень прекрасная. Проходите. Я вижу, что вы соответствующе одеты и в перчатках, так что можете подождать мисс Уитфиолд в гостиной.
Роберт жестом пропустил Лидию вперёд в дом девятнадцать. Оказавшись внутри, он осознал, как радикально отличалась атмосфера от всех его предыдущих визитов. Тишина и спокойствие резко сменились болтовней, смехом, что разрывал все три этажа дома, буквально в каждой комнате. Раздавался запах с кухни и с зажжённых каминов, заманчивые ароматы распространялись по комнатам. Это был такой шумный, такой прекрасный быт…
Шодстер вышел в коридор и тут же бросился к Роберту с протянутыми руками, готовясь взять его шляпу и его трость.
— Спасибо, но нет. Мы с мисс Уитфилд собираемся на прогулку, — Роберт отступил на полшага назад. — И собираемся выйти в ближайшее время.
Посмотрев на Лидию в ожидании подтверждения, Шодстер кивнул.
— Прошу прощения, мисс Уитфилд, меня не было у двери. Этого больше не повторится.
— Не беспокойся, Шодстер, — пожала плечами Лидия. — Некоторое время назад я узнала о том, как правильно открывать дверь. Хитрость заключается в том, чтобы повернуть ручку.
Дворецкий ошеломлённо уставился на девушку в ответ на её беззаботность.
— Да. Разумеется, это та ещё премудрость.
Лидия понялась по лестнице на второй этаж с большим достоинством. Однако, как только она оказалась там, она поспешно огляделась и, решив, что коридоры опустели, помчалась в свою комнату. Она схватила коричневый жакет, шляпку с соответствующей лентой, что наилучшим образом подчёркивали нежность её платья, и мигом помчалась вниз по лестнице, как раз узрев, как Шодстер закрывает дверь.
— Шодстер? — отозвалась Лидия довольно удивлённо, и только тогда она увидела письмо в руках у своего дворецкого. Быстрого взгляда хватило для того, чтобы подтвердить, что Роберт, при шляпе и при трости, всё ещё находился в гостиной. Она с улыбкой взяла протянутое ей письмо и присоединилась к нему.