Выбрать главу

— Пусть только попробует какой-нибудь насильник или убийца приблизиться ко мне, — свирепо бормочу я. — Пусть только попробует.

Я звоню в аварийную службу, сообщаю вежливому диспетчеру о том, что мне нужна помощь. Прошу вызвать машину и в расстроенных чувствах топаю обратно к Тристану.

Через двадцать минут, а это достаточный срок для убийцы, который мог бы затащить меня в свою машину и разрубить на мелкие кусочки, ко мне подъезжает знакомая полицейская машина. Увидев ее, Я улыбаюсь. В ней сидят мои спасители — Пит и Фил. Они подзывают меня к себе.

— Привет, Пит, привет, Фил! — бормочу я, забираясь на заднее сиденье.

— С тобой все в порядке? — спрашивает Пит, повернувшись ко мне и нахмурившись.

— Да, а что?

— Просто ты выглядишь немного странно и немного…

Он бросает взгляд на мою одежду.

Я вздыхаю. Не хочу ничего объяснять.

— Может, перекинемся в картишки?

Они улыбаются. Фил достает колоду карт, в то время как Пит наливает мне кофе из термоса. Сыграв два раза, мы слышим голос, доносящийся из рации. Фил отвечает на вызов. Я пью кофе мелкими глотками и жду, пока он закончит говорить.

— Холли, нам надо ехать. Срочный вызов. Не волнуйся, аварийная служба скоро приедет.

Вздохнув, я прощаюсь и выхожу на обочину. Подхожу к Тристану и, помахав ребятам на прощанье, забираюсь внутрь. Я начинаю тихонько проклинать свою судьбу и вдруг замечаю красную машину, остановившуюся неподалеку от меня. О, потрясающе. Убийца с топором нашел меня. Это просто изумительно. Я торопливо шарю глазами по салону в поисках оружия и останавливаю свой выбор на безобидной шариковой ручке, лежащей под пакетом чипсов. Кто-то стучится в окно моей машины со стороны пассажирского сиденья. Я подаюсь вперед и демонстрирую незнакомцу шариковую ручку со словами:

— Посмотри-ка сюда!

И тут я понимаю, кто этот незнакомец. Это Джеймс Сэбин. Он стоит и смотрит на меня. В ответ я тоже изумленно глазею на него, прилив адреналина вызывает у меня спазм сначала в желудке, а затем и во всем теле. Но это еще не все, — от волнения у меня совершенно отнимаются ноги. Джеймс открывает дверь и садится рядом со мной, а я начинаю постепенно приходить в себя.

— Где ты была, черт возьми? В участке мне сказали, что ты пытаешься найти меня, и мы тоже стали тебя искать.

Я бросаю беглый взгляд на стоящую позади машину. Не сидит ли там Флер в обнимку с четырьмя большими чемоданами, готовая ехать на Мальдивы?

— Я, э…

— В редакции мне сказали, что ты уехала в Корнуолл.

— Да, мне разрешили поехать в Корнуолл, — говорю я, словно оправдываясь, но Джеймс как будто не слышит меня — он слишком занят рассматриванием моей впечатляющей одежды.

— Что это на тебе надето?

— Это мои вещи, — бормочу я.

— Ты их купила?

— Джеймс, что тебе нужно? — нетерпеливо спрашиваю я, а сердце мое разрывается на части.

Теперь пришла его очередь смущаться.

— Ну, одним словом, мне нужна ты.

Смотрю на него изумленными глазами:

— Я?

Глава 31

— Я? — спрашиваю снова.

Джеймс медленно кивает, не сводя с меня своих зеленых глаз. Мы пристально смотрим друг на друга, а затем он неуверенно придвигается и целует меня. Короткий, теплый поцелуй. Джеймс отстраняется и продолжает глядеть на меня:

— Не хочу показаться излишне назойливым, мисс Колшеннон, но скажи, ты ответишь мне взаимностью? Мне нужно это знать, потому что в машине ждет Келлум, — кивком головы он указывает на стоящую позади нас красную машину, — и он уже, наверное, хочет ехать обратно.

Я торопливо говорю ему:

— Да, отвечу. Конечно, отвечу. Иначе и быть не может.

— Хорошо.

Он открывает дверцу, высовывается из машины и показывает Келлуму большой палец. Тот включает фары и, просигналив, уезжает.

Я недоверчиво смотрю на Джеймса, не будучи уверенной в том, что все это не шутка, и ожидая, что из-за дерева вот-вот покажется комик Джереми Билл. Джеймс вновь придвигается и целует меня. Прекрасный, сладкий поцелуй. Он нежно прикасается к моему лицу, проводит пальцами по скулам, гладит мои волосы.

— Хм-м-м… ам-м-м… — бормочу я.