В понедельник утром просыпаюсь с чувством сильного волнения. Сегодня я увижу первую часть своего «Дневника» в газете! Быстро одеваюсь и выбегаю на улицу в поисках газетного киоска, в котором покупаю сразу три экземпляра. Бегу обратно домой и, поедая кашу, читаю первую часть «Дневника». В газете она размещена на третьей полосе — что ж, это хорошее место. Там имеется маленькая фотография вашего покорного слуги и громадный заголовок. Я внимательно всматриваюсь в фото, стараясь припомнить, когда оно было сделано. Быстро пробегаю глазами текст, но мои слова кажутся мне настолько знакомыми, что не могу сказать, хорошо они звучат или плохо. Звоню Лиззи.
— Ты уже купила ее? — говорю я, прежде чем она успевает вымолвить хоть слово.
Вялый голос отвечает:
— А, Холли… Ты чего? Сколько времени?
— Сейчас э… — смотрю на часы, — семь тридцать. Ты еще спишь, да?
— Теперь уже не сплю.
— Купи газету и перезвони мне.
Чертова брюссельская капуста. Я кладу телефонную трубку и снова смотрю на часы. Еще слишком рано, но все же я могла бы поехать в полицию и подождать, пока случится очередное преступление. Интересно, что может сегодня произойти? Вдруг будет пожар? Мошенничество? Дорога свободна, и я доезжаю до полиции за рекордно короткое время. Даже сердитый сержант Дэйв из окошка еще не приступил к работе. Вместо него я показываю удостоверение абсолютно незнакомому человеку (который, должна сказать, слишком болтлив для раннего утра, так что я предпочла бы молчаливость Дэйва).
Наверху я встречаю офицеров, только что вернувшихся с ночной смены. Мы обмениваемся любезностями, и я расспрашиваю их о ночных событиях. Постепенно офис начинает наполняться людьми, и предыдущая смена, зевая, отправляется домой.
Келлум с обычной для него энергией Лабрадора врывается в офис, размахивая газетой.
— Холли! Это великолепно! Ты нервничаешь?
— Конечно, нервничаю, — говорю я, стараясь не показаться излишне довольной.
Он бросает газету своему коллеге и снова поворачивается ко мне.
— Мне не очень нравится название «Настоящий дневник Дика Трейси», — улыбаясь, говорит он.
— Да, мне тоже. Это мой шеф его придумал.
— Не думаю, что Джеймс когда-нибудь простит тебя.
Ошеломленная, я смотрю на него:
— Почему? Что вы имеете в виду?
— Дика, конечно. Теперь к нему надолго прилипнет это прозвище, — ухмыляется Келлум. — Дик… Это ведь на жаргоне «член».
— О Боже, мне это даже не пришло в голову.
— И что, теперь его называют Диком?
И тут я слышу всеобщий возглас: «Доброе утро, Дик!». Похоже, действительно приехал сам Дик Трейси. У меня нет никакого желания оборачиваться. Чувствую его приближение, наблюдая за взглядом Келлума. Прикусываю нижнюю губу.
— Удачи! — шепчет мне Келлум и, приподнимаясь, громко говорит:
— Ну, разве это не настоящий Дик Трейси?!
Сказав это, он быстренько ретируется к своему столу — там безопаснее. Мне тоже очень хочется спрятаться, например, к нему под мышку.
Джеймс Сэбин садится напротив меня.
— Доброе утро, — сдавленным голосом говорю я. По его выражению лица и ледяному тону трудно понять, что происходит у него внутри.
— Не могли придумать что-нибудь получше, чем Дик?
— Я не виновата, правда. Это идея моего редактора, — буквально шепчу я.
Зеленые Глаза пристально смотрят на меня.
— Что ж, напомните мне, чтобы я сердечно поблагодарил его, если нам посчастливится встретиться. Теперь меня всю жизнь будут называть Диком Трейси.
— Простите, — шепчу я.
— Нет-нет, ничего страшного, мисс Колшеннон. Это лишь один из очередных маленьких инцидентов, которые преследуют меня с тех пор, как вы появились здесь.
Вареная капуста! Он действительно разозлился. Чувствую себя так, будто меня побили. Он начинает копаться в бумагах у себя на столе, а я сижу и кусаю губы. В самом деле, неужели обязательно заставлять меня так неловко себя чувствовать? Разве нельзя сказать хоть что-нибудь положительное о моей статье? Ловлю взгляд Келлума. Он подмигивает мне, я в ответ улыбаюсь. Вдруг Джеймс Сэбин поднимает голову и смотрит на меня. Улыбка сходит с моего лица, и я начинаю изучать свои записи.
У него звонит телефон. Он хватает трубку и резко отвечает:
— Алло? Да, она здесь. К сожалению.
Передает мне трубку:
— Это вас.
— Спасибо.
Так и хочется добавить «Дик», но, к счастью, его стальной взгляд останавливает меня.
— Алло? — говорю я в трубку.
— Холли, это ты?
Это Джо.
— Я!
— Ты читала сегодняшний выпуск «Бристоль джорнал»?