— Но в первоначальной статье говорилось, что она будет продана, а вырученные средства пойдут в «Фицджеральд Инвестмент»?
— Аделаида, так работают дополнения, это позволяет людям изменить свое мнение.
— А как насчет активов?
Стивен покачал головой.
— Если брак не состоится или кто-то из вас женится на ком-то другом, последняя воля и завещание вашего отца снова вступят в законную силу, где все заинтересованные стороны должны будут отстаивать свои права. Предполагая, что ранее упомянутое вмешательство не является проблемой, теоретически, имущество будет поровну разделено между живыми наследниками.
— Оно существует уже пятнадцать лет, и я вижу его впервые? Почему?
— У меня нет ответа. Я могу сказать вам, что после добавления дополнения и, по-видимому, смерти вашего отца, была попытка аннулировать это дополнение, сделать его недействительным. Председательствующий судья отказался отменить его.
Мне не нужно было спрашивать, кто предпринял эту попытку.
Я достала телефон из сумочки и включила камеру. Страница за страницей я фотографировала статью XII и дополнения к ней.
— Стивен, спасибо, — сказала я, когда закончила, — давай я помогу тебе сложить все это обратно в коробку. Можно ли забыть занести увиденное в каталог?
Он покачал головой.
— Я понимаю. Тогда можно ли просто сказать, что мы изучили содержание документов, не вдаваясь в подробности?
Его лицо расцвело.
— Поле для ввода слишком мало, чтобы описать все, что мы сделали.
— А кто знает об этом каталоге? — спросила я.
— Только те, кто ищет информацию. Она никому не дается автоматически. — Он пожал плечами. — Если бы это было так, вы были бы в этом списке.
Это было правдой.
— Еще раз спасибо, — сказала я. — Я бы с удовольствием угостила тебя выпивкой. Тебе ведь есть восемнадцать, не так ли?
— Да, мэм, и после сегодняшнего я бы хотел выпить.
— Я тоже, Стивен. Мне хочется отпраздновать это событие.
Глава 13
Чарли́
— Скажи мне, где ты, — потребовал громовой голос Алтона.
Я не вчера родилась. Если мой GPS работал для Нокса, он также работал для Алтона.
— Дай мне поговорить с мамой, или я вешаю трубку.
— Я и не знал, что в Колумбии есть кампус в Рае, — он произнес это слово так, словно это была глухая точка Джорджии на карте, а не один из самых красивых и дорогих почтовых индексов в Нью-Йорке.
Кретин.
— Нет.
— Ну, очевидно, этот школьный фарс длился недолго. Второй день, а ты уже прогуливаешь занятия.
— Прощай.
— Александрия, с тобой все в порядке? — раздался голос матери в трубке, прежде чем я успела отключить телефон.
— Да, мама, я в порядке.
— Расскажи нам, что случилось.
Нокс велел мне никому не говорить о сегодняшнем утре, пока я не получу вестей от Делорес. Это относится и к моей семье?
— Я действительно не знаю, — в основном это была правда. Все произошло, как в тумане.
— Чушь собачья! — голос Алтона прогремел на заднем плане, заставив мой желудок сжаться.
— Громкая связь? Правда, мама?
Интересно, они сидели в его кабинете за этим чертовым столом для совещаний? Неужели мы теперь проводим междугородние занятия по семейной дисциплине? Скоро настанет время поговорить о том, как я снова разочаровала свою семью и запятнала имя Монтегю.
— Дорогая, твой отец очень беспокоится. В тебя стреляли! Твое лицо было в новостях. Ты хоть представляешь, какие последствия это может иметь для корпорации Монтегю?
Да, вот оно!
Так много вопросов, во-первых, он мне не отец! Во-вторых, в меня стреляли, а корпорация Монтегю — самая большая проблема?
— Я тут ни при чем. Это случилось. Мы ушли. Больше я ничего не знаю.
— Но ты не на занятиях?
— Нет. Стрельба прервала мой учебный день.
— Ты возвращаешься домой, — снова потребовал голос Алтона. — Какого черта ты в Рае, когда должна быть здесь?
Я покачала головой.
— А зачем мне там быть?
— Дорогая, — попыталась объяснить мама, — очевидно, что ты в опасности. Это тот молодой человек.
— Совсем как его отец, — добавил Алтон.
— Ты должна быть в безопасности, — продолжила моя мать, как будто не обращая внимания на слова Алтона. — Судя по тому, что я видела в новостях, это не так. Я люблю тебя, Александрия. Я хочу знать, что ты в безопасности.