Выбрать главу

Адриан молчал. Я переводила взгляд с него на моего дядю и обратно. Лорд Чарлвуд улыбался, но при этом взгляд у него был такой, что все мое тело инстинктивно напряглось, как это уже бывало раньше.

— Как вам удалось подстроить поломку оси? — спросил наконец Адриан с таким интересом, словно все остальное его не касалось.

— Подстроить поломку оси? — эхом повторила я его вопрос. — Боже мой, вы думаете, что это было вовсе не случайно?

Голос мой сорвался. Впрочем, это не имело никакого значения: никто из присутствующих не обращал на меня никакого внимания.

— Вы женитесь на ней, Грейстоун, — сказал дядя. — У меня есть свидетель, который под клятвой подтвердит, что я застал вас вместе в одной спальне. Хотел бы я знать, как будет выглядеть в глазах общества герой вроде вас, если эта история выплывет наружу?

В словах дяди звучало какое-то злобное, мстительное ликование.

Адриан, стоя у окна, прислонился спиной к стене и принялся разглядывать меня так, словно перед ним был новый, неизвестный науке вид насекомого.

— Здорово вы сработали, — произнес он наконец. — Когда сломалась ось, у меня возникли кое-какие подозрения, но вы вели себя так естественно, что я в конце концов поверил, что это в самом деле несчастный случай.

— Дядя, ну скажи же, что это была чистая случайность, скажи, — в отчаянии обратилась я к лорду Чарлвуду.

— Невинная душа. Значит, он сказал тебе, что у вас сломалась ось? Это был всего лишь предлог, Кейт. Предлог для того, чтобы заманить тебя сюда.

Глаза дяди сияли торжеством, и я поняла, что он лжет.

— Между нами ничего не было, — сказала я, переводя взгляд с дяди на его спутника, который к этому времени тоже вошел в спальню. Мне показалось, что от их присутствия в комнате сделалось так душно, что стало нечем дышать. — Мы оба полностью одеты.

— Это не имеет значения, — заявил спутник дяди. — Вы скомпрометированы, милая девушка.

— Уэйн прав, моя дорогая, — подтвердил дядя, обращаясь ко мне, но при этом продолжая глядеть на Адриана. — Ты в самом деле совершенно оскандалена.

— Но ведь можно сделать так, чтобы об этом никто никогда не узнал, — запротестовала я.

— Об этом непременно станет известно. Уж я об этом позабочусь. — Глаза дяди быстро оглядели маленькую обшарпанную комнатку, разобранную постель и снова уставились на Адриана. — До меня доходили слухи, Грейстоун, что вы намерены сделать карьеру как политик. Если это так, то сегодня вечером вы вели себя неразумно. Фактически, мой дорогой, — с наслаждением смаковал каждое свое слово лорд Чарлвуд, — вы поставили себя перед весьма неприятным выбором. Если вы женитесь на ней, то получите в жены дочь ирландского игрока. Если же вы этого не сделаете, я расскажу об этой истории всему Лондону. Это положит конец вашим политическим амбициям, не так ли?

На лице моего родственника играла улыбка, однако в ней явственно ощущалась угроза. Лицо Адриана словно превратилось в мраморную маску.

— А что, если я откажусь выйти за него замуж? — с вызовом спросила я.

Дядя перевел на меня взгляд своих зеленоватых глаз.

— Ты сделаешь то, что я тебе говорю, Кейт, — вкрадчиво сказал он.

Мне вдруг стало холодно. Никогда прежде никому не удавалось заставить меня так отчетливо ощутить чувство физической угрозы. И позже, когда мне довелось стоять под дулом пистолета, направленного прямо в сердце, я не испытывала такого ужаса, как тогда в спальне постоялого двора Ластер-Армз. Теперь-то я понимаю, что угроза, исходившая от лорда Чарлвуда, имела сексуальную природу, но в то время я знала лишь одно: мне страшно!..

«Я должна бежать, — подумала я, не отвечая на последнее дядино замечание. — Я не могу оставаться во власти этого человека».

— Разумеется, я женюсь на ней, — донесся до меня усталый голос Адриана.

Дядя удовлетворенно рассмеялся. Смех заставил меня вздрогнуть, и в этот самый момент я поняла, что пойду по пути, который выбирают трусы.

Мужчины спустились в пивную, оставив меня одну. Я снова легла на кровать и, забившись под одеяло, стала уговаривать себя не думать о том, что мне предстояло.

Хозяйка принесла на завтрак чай и оладьи. Чай я выпила, но есть не могла. После этого я снова улеглась. В полдень в комнату поднялся дядя. Он запасся какой-то бумагой, благодаря которой мы с Адрианом могли пожениться немедленно. Я сняла с себя измятое платье, в котором провела ночь, извлекла из чемодана другое, предназначенное для визита к дядиным мифическим друзьям, и, словно сомнамбула, спустилась по лестнице вниз.

Свадебная церемония была проведена прямо в пивной, которую хозяин предусмотрительно очистил от посетителей. В помещении пахло элем. К этому примешивались отчетливые запахи грязи и навоза, которые принес на своих сапогах кто-то из фермеров.

Разумеется, это было совершенно неподходящее место для свадьбы такого человека, как граф Грейстоунский. Мне было так стыдно, что я не могла поднять на Адриана глаза. В нужный момент я прошептала «да» и совсем понурила голову.

Когда мы наконец вышли из пивной, я с удивлением обнаружила, что на улице сияет солнце. Мой дядя прямо-таки исходил любезностью по отношению к священнику. У мистера Уэйна, приятеля дяди, был такой вид, словно он мечтает только об одном — добраться до постели и заснуть. Что же до Адриана, то его лицо было совершенно непроницаемым.