Взяв стакан, она сделала большой глоток и поперхнулась. Он забрал у нее стакан и поставил его на столик. Похоже, он собирался похлопать ее по спине. Она подняла руку, чтобы его остановить:
– Я в порядке. Спасибо.
Мужчина внимательно посмотрел на нее:
– Вы уверены?
Лиа прочитала в его взгляде жалость. Это было невыносимо.
– Да.
– Сегодня вам повезло, – произнес он более сухим тоном. – В следующий раз рядом может не оказаться никого, чтобы вас вытащить.
До Лиа тут же дошло, что он имел в виду.
– Я вовсе не пыталась себя убить. Это был несчастный случай.
Он поднял бровь:
– Я видел, как вы шагнули в воду. Вы просто решили поплавать, полностью одетая?
Лиа потупилась:
– Что-то в этом роде.
Разве он смог бы ее понять, если бы она назвала ему настоящую причину? Он красив и решителен. Она подумала, что у них есть что-то общее, но, видимо, ошиблась.
В очередной раз.
Расстроенная осознанием этого, она почувствовала себя как никогда одинокой. Возможно, у этого человека есть недостатки, но у него нет с ней ничего общего.
– Как вас зовут? – мягко спросил он.
– Лиа. И я прыгнула в бассейн, потому что мне не нравилось мое платье.
Его смех удивил ее.
– Тогда зачем вы его купили?
– Я его не покупала. Я была подружкой невесты, и мне пришлось его надеть.
– Розовый определенно не ваш цвет.
Его тон был мягким, и Лиа на него не обиделась. Учитывая то, что произошло между ними ранее, ей следовало бы сейчас испытывать страх, но она, напротив, чувствовала себя защищенной. Это было очень приятное ощущение.
– К сожалению, я не смог спасти платье. Подол зацепился за трубу, и мне пришлось его оторвать, чтобы вас освободить.
Щеки Лиа вспыхнули.
– Вижу, вы освободили меня от всего.
– Да. Простите. Я не хотел, чтобы вы простудились, лежа в мокрой одежде.
Что ей следует на это сказать? Вам понравилось то, что вы увидели? Спасибо вам? Простите за неудобство?
Остается надеяться, что она выглядит не очень растерянной.
– Вы нашли свой крест? – спросила Лиа, прокашлявшись.
Это был самый безобидный вопрос из всех, что она смогла придумать. Возвращаясь в бальный зал, она засунула свою находку в корсаж платья. Она расстроилась бы, если бы крест потерялся, даже несмотря на то, что он его выбросил.
– Да.
– Почему вы его бросили на пол?
– У меня были на то причины, – холодно ответил он.
– Если вы собираетесь снова его выбросить, лучше отдайте его мне, – неожиданно для себя сказала она.
– Если хотите, возьмите его себе, – сказал мужчина после напряженной паузы, во время которой Лиа увидела на его красивом лице гнев и сожаление.
Она чувствовала, что на душе у него неспокойно, и хотела узнать причину.
– За что вы его получили?
Он провел рукой по волосам, и Лиа, обратив внимание на четко обозначившиеся мышцы его плеча, сглотнула. Когда она видела его до этого, он был в смокинге. Сейчас же на нем была темно-серая футболка и вылинявшие джинсы. Его ноги были босы.
– За летные заслуги.
– Значит, вы пилот?
– Я им был.
– Что с вами произошло?
Его лицо помрачнело, и она поняла, что зашла слишком далеко. Ей хотелось знать, почему в бальном зале он так странно отреагировал на ее прикосновение, но она не имела на это права. Его дела ее не касаются.
– Не надо. Не отвечайте, – добавила она, прежде чем он успел что-либо сказать.
Он небрежно пожал плечами, словно для него это не имело значения, но она чувствовала, что он лжет.
– Это никакой не секрет. Я участвовал в военных действиях. Меня сбили, и моя карьера пилота закончилась.
Он говорил об этом как о решенном деле, и Лиа прониклась к нему сочувствием.
– Мне жаль, что так вышло.
– Почему?
– Потому что вас это, по-видимому, расстраивает, – честно ответила она и снова подумала об инциденте в бальном зале. Что такого могло произойти с человеком, чтобы он отреагировал подобным образом на простое прикосновение? Она подозревала, что он пережил что-то ужасное, и искренне ему сочувствовала.
Он вздохнул:
– Да, я хотел бы продолжать летать, но мы не всегда получаем то, чего хотим, правда?
– Не всегда, – согласилась она.
Он слегка наклонился вперед:
– А вы что мне можете о себе рассказать, Лиа?
Она облизнула губы:
– Что именно вы хотите узнать?
– Что вы здесь делаете? О чем вы жалеете?
Лиа не хотела ему говорить, что она Коретти. Также она не хотела знать, чей он гость.
– Я была подружкой невесты, – сказала она, пожимая плечами.
– И о чем вы жалеете? – повторил он, пристально глядя на нее.