Выбрать главу

– Земля выздоравливает, – негромко отозвался лорд Андерсон. – Я чувствую это. Когда анархисты принесли сюда свой яд, он отравил все – землю, город, сердца людей. Но все возвращается. Земля оживает.

Он невесело усмехнулся.

– Наверное, у вас множество ферм? – поинтересовалась Сара. Хозяин изумленно взглянул на нее и с едва заметной горечью рассмеялся.

– У меня? Нет, но я стараюсь узнать как можно больше обо всем, поскольку большая часть народа – крестьяне. Большую часть моей жизни я прожил сиротой, и из личных вещей у меня были только портрет матери да резной меч.

– Но ваш отец был Хозяином до вас.

– Да. Был, – подхватила Лизбет и снова увидела в глазах Хозяина тоску и печаль. Ей ужасно захотелось сказать ему что-нибудь доброе, вот она и сказала: – И никакой вы не напыщенный.

– Лизбет! – воскликнула Сара. Хозяин от души расхохотался.

– И почему же ты так думаешь?

– Потому что вы не сказали ничего гадкого про графа. Вы его ни за что не ругали, и…

– Лизбет, ну хватит, – угрожающе произнесла Сара. Некоторое время они шли молча. Сара смущенно зарделась.

– Я должна извиниться перед вами, – наконец выговорила она.

– Не нужно, – ответил лорд Андерсон. – Хозяин спустился с высот на землю, верно? Я все понимаю. Но Хозяин – всего лишь слуга Дома, подданный тех, кем он правит. Ваш отец такой же, я это вижу.

– Да, но я ожидала, что вы будете другим. Что вы другой там, во Внутренних Покоях. Снова повисла пауза.

– Сара – красивое имя, – неожиданно проговорил Картер.

– Благодарю. Мой отец хотел назвать меня Миддл.

– Миддл?

– Миддл Эгис.

– О нет, – рассмеялся лорд Андерсон. – Это же получилось бы… почти «средневековье»*. Не может быть.

– Честное слово, – сказала Сара. – Спасла меня мама, слава Богу. Боюсь, что чувство юмора у нас в крови. Отец передал его мне.

Лорд Андерсон снова рассмеялся.

– По-моему, это замечательно.

Они подошли к неровному краю кратера. Хоуп негромко присвистнул, а Сара сжала руку Лизбет.

– Он больше, чем мне запомнилось, – признался Даскин.

– Он просто чудовищен, – сказал Хоуп. – Как они его выкопали и зачем?

– Мне бы хотелось спуститься, – заявил Хозяин.

– Слева спуск не такой крутой, – заметил граф.

После обрыва стенка кратера довольно полого шла на спуск, и вся компания без особого труда спустилась на дно. В тех местах, где красный песчаник размыло водой, виднелись трещины. Больше смотреть было особо не на что.

– Еще две недели назад на дне стояло озеро дождевой воды, – сказал Эгис. – Мы не спускались и не осматривали кратер, пока оно не высохло. Боюсь, это также стало нашей ошибкой, но сейчас в Иннмэн-Пике у всех столько дел, и каждый человек на счету.

Они подошли к тому месту, где раньше стояла вода. Земля, высохнув, растрескалась. Возле раскопа стояли на страже четверо часовых. Тела анархистов унесли, но все остальное, похоже, было оставлено нетронутым с той ночи, когда здесь побывал Картер.

В самой глубине кратера зиял круглый раскоп в три фута глубиной и десять футов в поперечнике. В середине он был углублен еще на два фута. Возле раскопа валялись лопаты и стояли тачки. Хозяин наклонился, расчистил землю. Под ней проступила беломраморная плита.

– Тут что-то твердое, – сказал он. – Как камень.

Слой земли над мрамором был тонким, меньше дюйма, и по Приказу графа Эгиса четверо часовых расчистили площадку, на Которой обнаружились четыре квадратные трехфутовые плиты. На каждой в середине было выбито изображение архангела. В Центре креста зияла двухфутовая яма.

– Вот видите, – сказал лорд Андерсон. – То, что стояло между плитами, исчезло. Вот это они и унесли.

Да. кивнул Хоуп. – Яма невелика, так что украдена, весьма вероятно, еще одна плита. А может быть, металлический ящик.

Енох, обратился Хозяин к часовщику. – Ты прожил в Доме дольше других. Пик тут был всегда?

Енох пожал плечами.

– Кто знает? Я посещал эту страну еще до того, как ее назвали «Иннмэн», вскоре после того, как Господь наш призвал меня, чтобы я заводил часы в Его Доме. Был ли тут тогда Пик? Могу ли я вспомнить? Это было много столетий назад. Разум не всегда ясно вспоминает. Но вот начертания архангелов на камнях – такие я видел прежде, в других очень важных и значительных местах.

– И все же Пик скрывал эти плиты, – заметил Хоуп. – Анархистам удалось уничтожить гору, но я сомневаюсь, что она была воздвигнута руками людей. Не была ли в таком случае гора предназначена для того, чтобы спрятать эти плиты? А вы говорили, что анархисты не просто вели раскопки, что они засыпали ямы, дабы скрыть дело рук своих.

– Ага, – произнес Картер, сунув руку поглубже в яму. – Я кое-что нашел. Он разбросал землю и вынул осколок пяти дюймов длиной и в дюйм толщиной. Лицо Картера приняло странное выражение.

– Что это такое? – спросил Даскин.

– Не знаю, но в нем кроется какая-то сила. Я чувствую, как он вибрирует, словно стремится повести меня к неведомой цели.

– Дай мне подержать, – попросил Даскин. Лорд Андерсон передал осколок брату.

– Я ничего не чувствую, – признался тот. Хозяин поднял брови.

– Правда? Ощущение невероятно сильное.

Все остальные по очереди подержали камень в руках, только Лизбет этого не разрешили, но лишь лорд Андерсон ощущал странное притяжение.

– Видимо, это частица того, что унесли анархисты. Хозяин положил осколок в карман и встал, отряхнул землю с ладоней. Лицо его было мрачно, почти гневно.

– Но что же они такое унесли? – спросила Лизбет, которой; такое выражение лица Хозяина совсем не понравилось.

Однако при взгляде на девочку лорд Андерсон сразу смягчился, взгляд его подобрел.

– И правда, что? Этого мы не знаем. Но что вообще мы знаем наверняка, Лизбет?

Девочка задумчиво посмотрела на плиты и яму на месте недостающей части.

– Что анархисты украли сокровище.

– Верно.

– И что это значит? – осведомился граф Эгис, – Это означает, что похищено то, что было захоронено под Иннмэн-Пиком, – сказал Хозяин. – И вашей стране, а может быть, и всему Дому, ни за что не стать такими, какими они были прежде, пока похищенное не вернется на место.

Когда Лизбет на следующее утро спустилась к завтраку, в кухне она обнаружила только Сару и Даскина.

– Привет, – сказала она.

– Доброе утро, малышка.

– Я не малышка. Мне в марте двенадцать исполняется.

– О! Прости.

Даскин улыбнулся девочке, но та не поняла, почему он улыбается.

– А где лорд Андерсон? – спросила она.

– Они с отцом уже позавтракали, – ответила Сара, – и пошли навестить кое-кого из горожан. Хочешь яичницу?

– Да, пожалуйста. А ты почему не пошел с Хозяином, Даскин?

Даскин скорчил гримасу.

– Чтобы до самого вечера слушать скучные разговоры? Я делаю это, когда приходится, но не слишком это люблю.

Сара отошла к плите и разбила еще пару яиц на сковороду.

– Однако будучи советником Хозяина, тебе следует научиться всему, чему возможно.

– Кое в чем я помогаю ему лучше других, – сказал Даскин и подмигнул Лизбет. – А Хоуп – он просто кладезь премудрости. Скажите, а повара у вас нет?

Сара слегка покраснела.

– Был, но мы уволили его, когда дела пошли туго. Отец отказывается нанимать нового повара, хотя по закону имеет право воспользоваться для этого государственной казной.

– Он хороший человек. Он всегда состоял в правительстве?

– Чаще он был вне его, – отвечала Сара. – До того как сюда явились анархисты, он был членом Совета Граждан, но впоследствии вышел оттуда в знак протеста против свержения короля и передачи власти Сеттлфросту. Некоторое время отец был очень непопулярен, пока все не начали понимать, что он был прав насчет анархистов. А потом, после того как Полицейского победили и Сеттлфрост ушел в отставку, отца выбрали Первым Гражданином. А ты после завтрака присоединишься к брату?

– Нет, не думаю. Так, поброжу, погуляю немного, если вы не возражаете. От государственных дел мне быстро становится скучно.

Сара улыбнулась.

– Наверное, это трудно. Тебе сколько лет? Восемнадцать?

– Почти. Еще полгода будет семнадцать.

– С возрастом политика будет интересовать тебя больше. Если ты не возражаешь, я тебя оставлю с Лизбет и Арни, а сама присоединюсь к лорду Андерсону и отцу. Мне, напротив, все это очень интересно.

вернуться

*

Игра слов: Middle Ages – средневековье. – Примеч. ред.