- Если так, они пойдут, - ответил Спрайдель. - Воины они неопытные, но не трусы, это уж точно, им бы только конкретно показать, где встать и что делать. - Он свирепо усмехнулся. - Ну а после битвы мы, глядишь, и полы натрем.
- Мои сородичи разбежались, - сказал Меводин. - Но я направлю их на восток, и тогда мы, словно копье, пронзим самое сердце Катакомб,
Покуда горят газовые светильники, день или ночь в Высоком Доме совершенно все равно. Поэтому нет никакого смысла в том, чтобы оттягивать сражение до утра. Картер стоял на балконе, выходящем на Миддлкорт, и сокрушался по поводу того, как изуродован Наллевуат. Там, где некогда сверху лился свет, где к затянутому легкой дымкой потолку вздымались девственные леса, теперь стояли голые стены с тускло горящими светильниками. Прежний лес теперь стал лесом светотеней в зале, погруженном во тьму. Картер гадал, сумеет ли отличить друзей от врагов в такой темноте.
Войска встали лагерем в главном переходе, ведущем от Миддл-корта к Длинному Коридору. Солдатам даже удалось поспать с часу до трех ночи. Затем все были разбужены известием дозорных о приближении гнолингов.
Картер сжимал в руке пистоль с перламутровой рукояткой - оружие однократного действия, но гораздо более мощное, чем то, что когда-либо создавал мистер Кольт. Пуля, выпущенная из этого пистоля, могла проделать шестидюймовую дырку в гнолинге или человеке, а отдача после выстрела была настолько велика, что держать пистоль следовало двумя руками. Кроме того, Картер был вооружен четырехфутовой пикой с широкими резными гардами, предназначенной для обороны от нападающего гнолинга. Рядом с Картером стоял Глис с горсткой гвардейцев. Спрайдель сидел на стуле. Он раскачивался и что-то негромко напевал.
К ним подошел солдат в синей робе пожарных с элементами защиты: стальным нагрудником, поножью на одной ноге, в помятом шлеме. Единственным его оружием был тяжелый жезл.
- Гнолинги идут, - доложил он Глису и указал в сторону коридора, ведущего к залу. В свете фонарей сверкнули глаза, погасли, сверкнули снова, послышались негромкие скрипы, утробное рычание, топот ног гнолингов, а затем появились тени, более темные, чем ночные - силуэты зверей.
Глис взглянул на Картера. Тот мрачно кивнул.
- Приготовьтесь стрелять по моей команде, - сказал капитан лейтенанту.
- Для начала я хочу сделать кое-что, чтобы припугнуть их, - проговорил Картер.
Он выпрямился, вызвал в мыслях Семь Слов Власти, дал им взметнуться ввысь словно столпу пламени. Буквы, слагавшие слова, полыхали жаром. И когда нужное Слово предстало перед мысленным взором Картера, прочное и яркое, словно до блеска начищенная медь, он с усилием произнес его:
- Рамуррин!
Зал сотрясся. Изумленные возгласы людей эхом отозвались воплями зверей из коридора.
Солдат, стоявший рядом с Глисом, предупреждающе вскрикнул в то самое мгновение, когда чуть ниже локтя Картера послышалось негромкое шипение. Картер обернулся как раз вовремя и увидел, как прямо у него на глазах тот пожарный, что принес весть о приближении гнолингов, преобразился в чудовище-многоножку с волчьей головой, десятью когтями на каждой лапе, страшной, вспененной от злобы пастью. Зверь прыгнул, Картер отступил, чуть не упал, выронил пику, ухватился за поручень балкона и едва не перевалился через него. Чудом он сумел поднять пистоль и выстрелить, хотя, по идее, чудовище должно было обрушиться на него, не дав ему прицелиться.
Сверкнули когти и клыки, но полыхнула ослепительная вспышка, и лейтенант бросился в просвет между Хозяином и гнолингом. Лейтенант вскрикнул, прогремели выстрелы, гнолинг, обмякнув, рухнул на пол. Его кровь залила ковер, а когти еще дергались на груди отважного лейтенанта.
Как только гнолинг окончательно затих, Картер подошел к лежащему на полу лейтенанту. Он был тяжело ранен. Когти гнолинга проткнули прочнейший перламутровый нагрудник. Несколько гвардейцев пытались остановить кровотечение, но Картер понимал, что это бесполезно: он в ужасе смотрел на стекленеющие глаза смельчака, чья рука еще сжимала запястье Хозяина.
- Он спас мне жизнь, - еле слышно вымолвил Картер.
- Его звали Руперт, - сказал Глис. - Мой земляк, из Эйлириума. Я знаком с его родителями. Вы ранены? Картер осмотрел себя.
- Нет. Только ушибся.
- Что за слово вы произнесли?
- Это было Слово Надежды, уничтожающее отчаяние и смятение. Против него бессильны обман и иллюзии. Я хотел узнать, не сможет ли оно лишить гнолингов человеческого обличья. Мне и в голову не пришло, что один из них может находиться совсем близко.
- Это Слово спасло вам жизнь, - сказал Глис. - Можно не сомневаться, этот мерзавец намеревался убить вас. Еще миг и было бы слишком поздно.
- Капитан, звери пошли в атаку! - крикнул Спрайдель.
Глис и Картер бросились к поручню балкона и увидели гнолингов, в огромном количестве спешащих по коридору к Миддл-корту. Глаза чудовищ сверкали желтыми, зелеными и алыми отблесками в свете ламп. Звери шли длинными неровными рядами, от их рыка сотрясались стены. Даже там, где стоял Картер, шум казался жутким, но войско Эвенмера не дрогнуло. Люди и тигры выстроились по залу полукругом. Первая шеренга стояла, преклонив колени, вторая - выпрямившись во весь рост. По команде Глиса люди подняли пистоли.
- Огонь! - прокричал Глис.
Если бы гнолинги атаковали организованно, они бы наверняка смели людей и тигров на своем пути, но из коридора они валили в зал, как валили бы звери - завывая, щелкая зубами, стуча когтями. Сверкнули вспышки выстрелов, звери вскричали от боли. Пули били наугад, но хотя первый ряд гнолингов пал, звери, шедшие за ними, переступили через павших сородичей и продолжили атаку. Людям удалось дать еще один залп по гнолингам, после чего пришлось пустить в ход пики. Звери натыкались на сверкающие острия и гибли один за другим. Шум битвы - душераздирающий вой, крики, визги и стоны - все смешалось, слилось воедино. Картер прицеливался из пистоля, но выстрелить ему не удавалось - свои люди все время заслоняли поле боя. Он жалел о том, что он не внизу, вместе с товарищами, но долг вынуждал его находиться здесь, на наблюдательном пункте.