Леви вытянул ноги и, повернувшись пару раз из стороны в сторону, размял спину. Он ненавидел сидеть в заточении в такой крохотной машине.
— Хорошо, что жена Хенсли согласилась не блокировать карточки, иначе нам пришлось бы туго.
— Угу-у-у. Кстати, я общалась с ней пару часов назад. Завтра утром она вылетает в Вегас.
— С каким нетерпением она сюда рвется.
Мартина фыркнула.
— Я ее, конечно, предупредила, что тело Хенсли мы продержим еще по крайней мере несколько суток. Но мне тоже показалось, что ее не слишком сломила смерть мужа. Поразительно, да?
— Меня уже ничего не удивляет, — ответил Леви.
На планшете Мартины вспыхнуло уведомление. Она провела пальцем по экрану и сказала:
— Это Кармен. Карточкой Хенсли воспользовались в ресторане отеля «Калифорния».
Всего в нескольких кварталах отсюда.
Они направились к отелю и бросили машину у главного входа, маякнув парковщику своими значками. Леви был настроен оптимистично. Вор, скорее всего, ушел, но в ресторане его однозначно обслуживал официант, который с ним общался и сможет описать, возможно, даже дать им новую зацепку.
Ресторан представлял из себя типичную круглосуточную забегаловку с безвкусной обстановкой. Хостесс сразу же проводила их к менеджеру, который после объяснения причины визита, вызвал одного из официантов.
— Таня, ты сегодня обслуживала Стивена Хенсли за четырнадцатым столиком?
— Его дочь, — ответила Таня. — Она вообще-то еще здесь, доедает десерт.
Таня указала в дальний угол ресторана на столик практически у входа… Господи, там сидел ребенок — худенькая смуглая девочка-подросток в мешковатой толстовке и с растрепанным хвостиком. Она сгорбилась над тарелкой, запихивая еду в рот.
Мартина потянулась, чтобы опустить руку Тани, но опоздала. Словно олененок, почуявший охотника в лесу, девочка вскинула голову. Она посмотрела прямо на них, и Леви увидел, что распознала в них врагов, а затем, вскочив из-за стола, в мгновение ока рванула к выходу.
—Черт, — прошипел он и кинулся следом.
— Я вызову подкрепление! — крикнула Мартина.
Перед входом в ресторан было установлено несколько ограждений, чтобы регулировать длинные очереди в более оживленное время суток. Девочка без промедления нырнула под веревку и понеслась через все казино. Слишком высокий для подобного маневра, Леви ухватился рукой за один из столбиков и перепрыгнул.
Из них двоих преимущество в скорости было на стороне детектива, но костюм и ботинки мешали нормальному бегу, а девочкой управлял всплеск адреналина, вызванный страхом. Абрамс старался не упускать ее из виду, но она добежала до вестибюля отеля и проворно обогнула тяжело груженую тележку с багажом, которую толкал посыльный. Не успевая сменить траекторию, Леви преодолел груду сложенных чемоданов под шокированные и встревоженные крики.
Девочка выскочила через главный вход и побежала по людному тротуару к перекрестку улиц Огден и Мейн, не обращая внимания на красный сигнал светофора. Раздались скрежет тормозов и вой клаксонов машин, которые старались объехать нарушительницу дорожного движения. Одна машина резко остановилась прямо перед Леви, он прыгнул на капот и, игнорируя проклятия водителя, скользнул по гладкому металлу на другую сторону.
Чудом им удалось пересечь дорогу невредимыми. Девочка помчалась по тротуару, но здесь практически не было прохожих и обзору ничего не мешало, поэтому Леви начал набирать скорость.
Внезапно беглянка свернула налево к Фримонт-Стрит.
— Ох, ну бля-я-ядь, — простонал Леви.
Фримонт-Стрит представлял собой широкую торговую пешеходную улицу, увенчанную крупнейшим в мире видеоэкраном, нависающим сводом над пятью кварталами этого гигантского торгового центра. Для концертов и светового шоу было рановато, но улицу переполняли толпы туристов, которые перетекали из магазина в магазин и бесцельно фланировали — идеальное место, чтобы стряхнуть преследователей с хвоста.
Леви гнался за девочкой через плотную толпу, уворачиваясь от зевак, уличных танцоров, фокусников и артистов поэкзотичней. Все вокруг отвлекало внимание: грохотала музыка, ее перекрывали возбужденные возгласы и вопли людей, которые проносились по натянутым над головой троллеям. Девчонка определенно знала, что делает: она металась от сувенирных лавок к плотным группам туристов. Леви приходилось сосредоточить все свое внимание, чтобы ее не упустить. Сердце бешено колотилось в груди, легкие горели, дыхание сбивалось.
Через два квартала у Леви зазвонил телефон.
— Не... самое... подходящее время, — пропыхтел Абрамс, не сбавляя скорости.
— Просто скажи, где ты, и я отправлю подкрепление, — выпалила Мартина.
— Фримонт. Со стороны четвертой улицы. — Он без лишних расшаркиваний сбросил вызов. Мартина не обидится.
Добравшись до конца торговой улицы, Леви начал терять терпение. Он не жаловался на выносливость, но совершать спринтерский забег на среднюю дистанцию смехотворно.
К счастью, у беглянки тоже не было иммунитета к усталости. Она замедлилась у «Деревушки безумного Эли», а потом свернула направо, в переулок. Леви с последним рывком кинулся следом.
Переулок вел в тупик. Слава богу.
Детектив услышал разочарованный стон девочки, которая осознала свое бедственное положение. Метрах в пяти от Леви она резко остановилась и уперлась руками в бедра. Вдалеке раздался вой сирен.
Девочка обернулась и встала в оборонительную стойку с вскинутыми кулаками. Леви мимоходом отметил ее неплохую форму.
Он показал свой значок и широко развел руки:
— Тебе нечего бояться. Я из полиции.
Выражение ее лица стало жестче. Видимо, полиция не входила в ее персональный список безопасных вещей.
Сейчас Леви мог внимательно рассмотреть ту, за кем так долго гонялся. Она была совсем юная, как и предположил изначально Абрамс, лет пятнадцать-шестнадцать — не больше. Ее худоба явно была следствием недоедания, а не хорошего метаболизма. Одежда была чистой, но поношенной и не по размеру. Разбитые кроссовки держались только за счет скотча, который отлепился во время погони, а под ногтями на руках засохла грязь.
Черно-белая машина проехала переулок, затормозила и сдала назад. Из салона выскочили два офицера.
Леви быстро принял решение. Он махнул полицейским, отдавая распоряжение возвращаться в машину и выключить мигалку и сирену. Затем снова перевел внимание на девочку:
— Тебе ничего не грозит. Я просто хочу поговорить.
Она не опустила руки.
— О чем?
— Я детектив убойного отдела. Мужчина, чьей карточкой ты сегодня расплачивалась... был убит в субботу ночью.
Девочка выпучила глаза и уронила руки.
— Я его не убивала! — с паникой в голосе воскликнула она.
— Я знаю. Тебя никто ни в чем не обвиняет, и ты не арестована. Давай просто поговорим. Может, присядем где-нибудь?
Девочка замешкалась, прикусив нижнюю губу, но потом кивнула.
Они перешли улицу и сели на скамейку у автобусной остановки. Леви снял пиджак и ослабил галстук. От такой пробежки в удушающую жару детектив пропотел насквозь. Голова шла кругом, и он был готов убить за бутылку воды.
— Как тебя зовут?
— Адриана. Адриана Веласкес.
— А меня Леви Абрамс. — Он протянул руку, и после короткой паузы девочка ее пожала. — Ты ведь не местная?
Она качнула головой и уставилась на ладони, которыми стискивала колени.
— Из Рино.
— Сколько тебе лет?
— Восемнадцать, — ответила она и покосилась в его сторону.
Детектив вскинул бровь.
— Шестнадцать, — буркнула Адриана.
— Твои родители знают где ты? — спросил Леви, уже предвидя ответ.
— У меня нет родителей.
Он проанализировал ее сгорбленную защитную позу, нежелание общаться с полицией и затравленный взгляд темных глаз.
— Приемная семья?
Она вздрогнула, но попыталась скрыть это небрежным пожатием плечами. Леви вздохнул. Он ненавидел, когда оказывался прав в таких вещах.