— Нет. Я буду здесь, в кабинете, а еще один мой помощник сейчас следит за обстановкой в городе.
Входная дверь открылась, и в кабинет вошла молодая блондинка. Джек никогда раньше не видел такой красивой женщины.
— Кто это? — прошептал он.
— Элизабет Харрис, жена раненого банкира, — бросил Сэм, спеша ей навстречу.
— Элизабет, есть ли какие-то изменения в состоянии Джонатана? — сочувственно осведомился он.
— О Сэм, — она чуть не плакала, — это все просто ужасно. Доктор говорит, что сделать больше ничего нельзя, остается только ждать и молиться.
— Мне очень жаль.
— Мне тоже, Сэм. Поэтому я и пришла сюда: не могу сидеть и смотреть на бедного моего мужа… как он лежит беспомощный… на пороге смерти, а подонки, выдающие себя за мужчин, прохлаждаются у вас в тюрьме. — Она смахнула слезы. — Я пришла сюда посмотреть в глаза этим зверям, сотворившим такое с моим Джонатаном.
— Я понимаю ваши чувства, Элизабет, но не думаю, что это хорошая идея. Слишком большая честь для этой дряни — находиться в присутствии такой леди, как вы.
— Я хочу видеть, как они поплатятся за содеянное.
— Мы тоже этого хотим, — вставил Джек и, когда она перевела взгляд на него, представился: — Миссис Харрис, я Джек Логан.
— Рейнджера Логана прислали сюда помочь нам.
— Вы рейнджер? — спросила она, и в красивых темных глазах промелькнуло уважение. — Слава Богу, вы приехали как раз вовремя. Бедный Сэм с ног сбился от всего этого. Может, с вашей помощью наконец-то удастся остановить эту жестокую банду.
— Я сделаю все от меня зависящее, чтобы банда Эль Дьябло получила по заслугам.
— Благослови вас небо. Для меня жизнь после ограбления стала просто невыносимой… не знать, выживет мой муж или умрет…
Джек почувствовал, как в нем просыпается желание защитить ее от бед. Она была такой хрупкой, нежной. Столкнувшись впервые с ужасной трагедией, она не справится с ней в одиночку. Если бы можно было уберечь ее от боли и страданий…
— Я сожалею о том, что произошло, мэм.
Сэм утешающе дотронулся до ее плеча:
— Обещаю вам, Элизабет, что, пока я дышу, эти подонки никуда не денутся.
— Благодарю вас… вас обоих. Эти дни… после… я чувствовала себя такой одинокой. Такой беспомощной. Я мало чем могу сейчас помочь и понимаю, что глупо было с моей стороны приходить сюда… Но я подумала, что если я посмотрю на них, то хоть пойму, почему так случилось. — Она улыбнулась дрожащими губами. — Как бы мне хотелось повернуть время вспять… но, боюсь, это никому не под силу, даже прославленным рейнджерам.
Джек покачал головой:
— Нет, мэм. Хотел бы я, чтобы все было иначе.
— Я тоже, — проговорила она усталым, потухшим голосом. — До свидания.
Джек смотрел, как она уходит, затем повернулся попрощаться с Сэмом и увидел, что он тоже смотрит ей вслед. Когда он ехал в гостиницу, мысли его были заняты лишь одним: он желал поскорее уничтожить банду Эль Дьябло, чтобы прогнать грусть из глаз Элизабет Харрис.
Глава 4
Дэвис, помощник шерифа, зевнул и потряс головой, прогоняя сон. Он стоял в дозоре уже пятый час, и ему с большим трудом удавалось оставаться настороже.
Ночь была на редкость тихая. Даже из салунов не доносилось обычного шума. Такие спокойные ночи выпадали нечасто. Дэвис снова зевнул. Пожалуй, ничего страшного не произойдет, если он присядет на минутку. Он огляделся, сел, прислонившись спиной к стене тюрьмы, и закрыл глаза. Это оказалось роковой ошибкой. Один из бандитов Эль Дьябло, который уже некоторое время следил за ним, действовал бесшумно и быстро.
Сэма Грегори мучило смутное предчувствие. Ему очень хотелось спать, но он знал, что не может себе этого позволить. Такие вот тихие ночи самые опасные. А значит, надо быть наготове. Судья вернется в город только через две недели, и Сэм не сомневался, что ближайшие четырнадцать дней окажутся самыми долгими в его жизни.
Он встал из-за стола, потянулся и направился в заднюю комнатку, просто чтобы размяться и стряхнуть сон. Там они его и поджидали, пробравшись в комнату через окно.
— Что за… — Сэм растерянно уставился на три черные фигуры с пистолетами в руках.
— Удивляешься, шериф? — Они просто наслаждались его потрясением. — А тебе следовало бы нас ждать. Ты знаешь, зачем мы здесь, так что пошли.
— У вас ничего не выйдет. У меня снаружи караульный, так что…
— У тебя там был караульный, — ухмыльнулся бандит, — он тебе больше не поможет. — Они вывели шерифа в кабинет. — Расстегни свою портупею с пистолетом и положи на письменный стол.