Выбрать главу

— Держи ее крепче.

Первый удар, нанесенный по спине, был еще терпим. Второй был сильнее и разорвал ткань одежд. Лин взвыла от боли. Главаря словно бы подстегнул этот звук, и удары посыпались один за другим. Вскоре боль стала почти невыносимой, и Лин потеряла сознание.

* * *

За истекшие годы пустыня, конечно, изменилась, но карта, между тем, оказалась, к удивлению Цзюрена, достаточно точной. На ней были указаны несколько колодцев, что встретились им по пути. Два оказались пересохшими и были занесены песком, в остальных была вода, а вокруг следы недавно проезжавших всадников. А пару часов спустя на горизонте показалось зарево. Абаш отправил Ратаму на разведку, а все остальные до поры спешились и укрылись за одинокой скалой в густой тени.

— Как будем действовать, ага?

— Это зависит от многих обстоятельств. Хорошо бы напугать их, застав врасплох.

— Батунов? — усомнился Абаш.

— Бандиты трусливы, — покачал головой Цзюрен.

Абаш остался при своем мнении, и тут нельзя было его винить. Его племя предпочитало вести мирную жизнь, и, хотя боги выделили им не лучший кусок земли, бремя свое кочевники несли с достоинством. Бандиты налетали и сметали все на своем пути, забирая без жалости, что пожелают. Сложно было их не бояться. И еще сложнее было представить, что и бандиты испытывают страх.

— Батуны, — доложил вернувшийся Ратама. — Лагерь укрепленный, дюжина часовых. Остальные, судя по всему, пьют.

Цзюрен усмехнулся. Типично. В большинстве своем подобные разбойничьи шайки — сброд, не имеющий ни малейшего понятия о порядке и дисциплине. Не требуется много ума и труда, чтобы с ними справиться.

Лишь один раз Цзюрену довелось столкнуться с по-настоящему грозной силой. Но их предводителя, Пятихвостого Лиса, следовало называть мятежником, а не разбойником.

— Ваша главная задача по-тихому снять часовых, — распорядился Цзюрен. — После этого мы нападем с четырех сторон одновременно. Если в лагере есть пленные, они не должны пострадать.

— Я видел нескольких женщин, — кивнул Ратама. — А еще клетки. В таких батуны перевозят рабов. Пленные должны быть в них.

Цзюрен посмотрел на юношу и одобрительно кивнул. Сообразительный и ловкий малый.

— Для тебя особое задание.

Ратама мгновенно подобрался и принял самый важный вид.

— Когда мы войдем, лошадей там быть не должно. Сведи их, распугай, действуй как угодно. Наши противники должны быть пьяными и пешими.

Спустя полчаса, ворвавшись во всполошенный лагерь, Цзюрен похвалил мысленно и Абаша с его людьми, и ловкого Ратаму, а еще больше свою удачу. Разбойники хоть и превосходили числом, были не просто пьяными. Их словно опоил кто-то, они едва соображали, что происходит. Тех же, кто стоял твердо на ногах и был способен дать отпор, было немногим больше, чем людей Цзюрена.

Промчавшись под крики «Тревога! Тревога!» сквозь лагерь, Цзюрен впервые столкнулся с настоящим противником только в самом его центре. Молодой человек, полуобнаженный, вооруженный тяжелым, грубой работы мечом, вышел из палатки. Он был худ и бледен, торс его покрывали страшные язвы, словно незажившие раны, блестя от пота или жира, но двигался мужчина с грацией убийцы.

Цзюрен спешился и отбросил за спину волосы. Противник с усмешкой повторил этот жест.

Двигался молодой человек стремительно, играючи орудуя своим уродливым тяжелым мечом. Словно дрова рубил, наносил удар за ударом, а Цзюрен только уклонялся, вытанцовывая сложный танец. Своим мечом он удары старался не парировать. По сути, в руках у молодца была металлическая палка, болванка, но и она могла при неблагоприятном стечении обстоятельств сломать великолепный меч Цзюрена. Потому приходилось ускользать, ища у противника слабое место.

— Мастер!

Ратама, как всегда это водится у мальчишек, появился не вовремя.

— Займись пленными, — приказал Цзюрен, уходя от очередного удара.

Его противник, несмотря на страшные язвы, был силен и вынослив и мог, кажется, еще долго размахивать своей болванкой. На стороне Цзюрена были опыт, скорость и мастерство. И терпение. То, что Цзюрен не нападал, слишком многие безрассудные мальчишки принимали за слабость и трусость. Оставалось только дождаться, пока противник совершит ошибку. Он молод, он непременно ее сделает. Уже сделал, когда недооценил врага и принялся размахивать мечом, как оглоблей, пытаясь его достать.

— Ма-мастер Цзюрен!

Лин’эр. Голос ее прозвучал одновременно и радостно, и обреченно, словно девушка простилась со всякой надеждой. Цзюрен не позволил себе отвлечься. Его противник тоже не обернулся, лишь на долю секунды собрался это сделать, но и того хватило. Это была та самая ошибка, которую Цзюрен ждал. Противник отвлекся от поединка, отвел глаза, и тогда Цзюрен сделал быстрый выпад. Его собственный меч был легким, но острым, он рассек руку до кости, перерубая сухожилия, а после вонзился в тело чуть выше ключицы. Юноша медленно разжал пальцы, и его клинок упал на песок. Еще мгновение разбойник стоял, а потом повалился на колени, уцелевшей рукой упираясь в землю. Замер, глядя перед собой пустыми, невидящими глазами. Только теперь Цзюрен повернул голову и посмотрел на Иль’Лин.