Выбрать главу

Ильян, кивавший все время, что шел рассказ, склонился над ковром.

— Вот это святилище. Или город. На таких коврах зачастую разницу не поймешь… — дрожащие пальцы огладили густой ворс. — Есть здесь где-нибудь скалы?

— Скалы? — переспросил Ратама.

— Вот это горы, — Ильян продолжил водить пальцами по ковру. — Они возвышаются далеко на севере. А это «камни-великаны», или — просто говоря — одиноко стоящие скалы. Вот здесь, совсем рядом со входом в святилище. Найдем эти скалы, найдем и вход.

— Каменные великаны? — Ратама нахмурил лоб. — А не может речь идти об идолах, мастер? К западу отсюда посреди пустыни стоят шесть огромных древних идолов. Они наполовину разрушены, но в них еще можно разглядеть людей в странной одежде.

— Может, и идолы, — задумчиво согласился лекарь. — Ты знаешь это место? Можешь нас туда отвести?

Ратама с готовностью кивнул.

* * *

Отправляться решили немедленно, не откладывая, тем более что, по словам Ратамы, идолы располагались от стоянки в полудне пути, и речь шла о бодрой рыси. Кочевники тем временем собрались уходить. Они не оставались подолгу на одном месте, и сейчас путь их лежал к оазису на востоке, которым Девять племен пользовались по очереди по договоренности. Там были вода и достаточно корма для лошадей. Раненую Лин кочевники обещали забрать с собой и заботиться о ней до возвращения наставника.

Улучив минуту, Цзюрен заглянул в палатку. Девушка спала, свернувшись неловко калачиком, и всякий раз, когда ткань покрывала касалась ран на спине, стонала едва слышно. Волосы разметались по коврам и шкурам, служащим постелью. Подойдя осторожно, Цзюрен присел на ковер и быстро заплел эти волосы в косу, конец перевязав шнурком. Собственные волосы, распущенные, упали ему на лоб и спину.

— Мастер Дзянсин.

Цзюрен аккуратно уложил косу на подушке и поднялся.

— Мастер Ильян.

Лекарь выглядел слегка недовольным, и на долю секунды Цзюрен ощутил себя вдруг в чем-то виноватым. Нелепое было чувство.

— Моя ученица, мастер Дзянсин, молода и наивна. Она может неправильно тебя понять.

— Я не хотел оскорбить госпожу Иль’Лин, — уверил Цзюрен. — Или тебя.

— Я и не оскорблен, — качнул головой Ильян. — Я лишь предупреждаю: если ты продолжишь в том же духе, за тобой будет бегать влюбленная девчонка. Моих советов и голоса разума она уже слушать не будет.

Цзюрен досадливо поморщился и кивнул, признавая правоту лекаря.

— Закончив все дела, мы разойдемся. Я отправлюсь в столицу, к жене. А вы с ученицей вернетесь в Хункасэ.

— Так и будет… так и будет… — пробормотал Ильян. — Лошади готовы.

— Теперь ты уверен в карте?

Ильян пожал плечами.

— Та, что у нас была, как ты сам решил, до сих пор достаточно точна. Во всяком случае остались еще кое-какие ориентиры. Карта с ковра в определенной степени условна, в ней не учитываются расстояния, а знаки… зачастую приходится прочитывать интуитивно. На ней порой нет разницы между горами и городами. Если мы совместим их, то можем найти дорогу.

— Или окончательно заблудиться.

— Или окончательно заблудиться, — кивнул молодой лекарь.

Лошадей было пятеро: три под седлами, и еще две везли нехитрые припасы, воду, сушеное мясо и крупу, которую здесь отваривали в небольшом количестве воды. Получалась сухая, хрустящая на зубах каша, щедро сдобренная маслом и специями. Есть ее человеку, непривычному к такому, было непросто.

Еще на юге Цзюрен часто задумывался, что же заставляло людей жить в почти невыносимых условиях? Правители Карраски не пускали их на свои плодородные земли? Или дело было в силе привычки? В конце концов, у каждого племени была в запасе история, что прежде их суровые края выглядели совсем по-другому. А потом вода ушла.

— А скажи мне, мастер Дзянсин, — Ильян подъехал ближе. — Что ты думаешь о Джуё?

— Мерзкий и жадный тип, скупивший полстолицы. Говорят, ему даже король должен.

— И что наемникам Джуё могло тут понадобиться?

Цзюрен нахмурился. Ему самому не нравилось присутствие здесь людей Джуё. А еще меньше отнятый у одного из них железный меч. Он и сам не раз задумывался о преимуществах этого необычного металла. Увы, железо было так редко и дорого, что ценилось выше золота. Но что если каким-то образом Джуё отыскал его источник на земле?..