Другие члены совета директоров "Софтшер" совершили ошибку: наняли секретарш, больше всего похожих на потерявших работу актрис. А Дэн тем временем с мрачным злорадством наблюдал, как эти начальники силились сосредоточить свое внимание на документах и отвести взгляд от пары изумительных ножек.
- Здравствуйте, Меган, - отозвался Дэн, кладя портфель на стол.
- Как вам понравился спектакль? - поинтересовалась она.
Дэн нахмурился. Неужели он вчера сказал ей, что собирается в театр?
- Пьеса... грамотно написана.
- Я уверена, автор был бы польщен, услышав вашу блестящую характеристику, - заметила Меган и ослепительно улыбнулась. - Я только на прошлой неделе ходила на этот спектакль. По-моему - супер!
- Да? Интересная оценка.
Его ледяной взгляд вполне соответствовал равнодушному тону. Он тихо вздохнул. Если Меган Филипс есть в чем упрекнуть, так это в ее неудержимой склонности трепаться. Она болтает о чем угодно и когда угодно. Постоянно. Ее интересуют его музыкальные вкусы, мнения о газетах, о состоянии экономики...
А иногда - к своему ужасу! - он замечал, что в самом деле обсуждает с ней подобные вопросы.
Дэн помрачнел.
- Если театральную тему мы исчерпали, то, может быть, займемся делом?
Меган поняла: Дэн недвусмысленно предлагает ей заткнуться. Беда в том, что сделать это Меган крайне трудно. Выросла она в большой и шумной семье. Во всяком случае, так она объясняла свою слабость.
- А может, я сначала сварю кофе? - с надеждой предложила Меган.
Его взгляд был неумолим.
- На меня не рассчитывайте. Я только что позавтракал.
- А-а, ладно. Кстати, посмотрите, что сегодня вам принесли с почтой. - Она взмахнула пухлым розовым конвертом.
Дэн рассеянно промычал что-то неразборчивое. Потом молча повесил в шкаф пиджак, не забыв разгладить невидимую складку, но Меган заметила, как губы шефа сжались.
- Да, я посмотрю, - наконец сказал он. - Будьте добры, положите ко мне на поднос.
Внезапно Меган заинтересовалась по-настоящему. Ясно, что это письмо способно здорово потрепать кому-то нервы, и потому оно заслуживает со стороны Дэна чего-то большего, чем лишь беглый взгляд.
- Так вы прочитаете?
Дэн повернулся на каблуках, и в его серых глазах сверкнула злость: Меган ведет себя точь-в-точь как его мать!
- Прошу прощения?
- Ну, я просто обратила внимание, что уже было несколько таких же конвертов...
- И что же?
- А вы даже не удосужились вскрыть их, - договорила Меган.
- "Не удосужился"? - Дэн раздраженно тряхнул головой. - Вы хотите сказать, что я был невнимателен, небрежен? Нет, я решил, что не буду их читать.
Любопытство Меган достигло высшей точки. Кто же, находясь в здравом уме, устоит перед искушением поинтересоваться содержанием любовного письма?
- Почему же, позвольте спросить?
- Нет, не позволю! Компания платит вам за то, чтобы вы исполняли мои поручения, а не допрашивали меня! Напомните мне, пожалуйста, Меган, что у нас сегодня с утра на повестке дня. И положите письмо туда, куда я попросил. Вот и умница.
Покровительственная интонация покоробила Меган, но она не подала вида, напомнив себе, что ее оклад в "Софтшер" стоит больше, чем мгновенный эмоциональный всплеск. Поэтому она, скрипнув зубами, очаровательно улыбнулась.
- Да, конечно. Кто-то звонил из Японии - есть два сообщения на автоответчике. Ах да, еще был звонок из Чехии, Некий правительственный чин сказал, что ему нужно поговорить с вами. Он спрашивал, не сможете ли вы перезвонить ему при первой возможности.
- Да-да. Естественно. - Дэн подошел к окну и глянул вниз, на автостоянку, где под утренним солнцем сверкали корпуса примерно полутора десятков машин, в том числе и его собственной. - Что еще?
- У вас встреча с Сэмом Тенбери по поводу спонсорского участил "Софтшер" в теннисном турнире. Вы с ним обедаете...
- Где?
Меган довольно улыбнулась. Один из исполнительных ассистентов подсказал ей название лучшего из окрестных ресторанов. Даже разборчивый Дэн Макнайт не сможет придраться к ее выбору.
- Я заказала для вас столик в ресторане на набережной...
- Отмените.
- Но...
- Отмените, - снова проворчал Дэн и только тогда заметил в глазах Меган насмешливый вопрос. - У меня много дел, так что я не могу себе позволить дожидаться официантов, которые, в конце концов, принесут мне переперченный суп и станут требовать от меня благодарных аплодисментов.