— Выкладывай.
— Не по телефону. Мы можем встретиться за ленчем?
Он на минуту замолк.
— Не сегодня. У меня через двадцать минут смена в «Блокбастере».
— Тогда завтра.
— Возможно… — Он начал злиться. — Дэни, в чем дело?
Я вздохнула:
— Это длинная и запутанная история.
— Замечательно, — с сарказмом прокомментировал мой брат. — Именно то, что мне нравится.
Мы договорились встретиться в «Чили» в «Копли-плейс» примерно в час дня.
Мы с Шоном по-разному относимся ко многим вещам, но он мой брат и я люблю его. И знаю: он сделает все возможное, чтобы наша семья не распалась. Мне тяжело будет рассказать ему о Гретчен, но мы все обсудим, может, немного поплачем, а потом решим, что делать. Вместе решим.
Осталось лишь пережить сегодняшний вечер.
Кафе в «Барнс энд Ноубл» было забито участниками поэтического семинара — кто мог предположить, что в Бостоне так много поэтов-чудаков? Я достала фотографию Брейди Симмса, которую дала мне Эрин, и попыталась найти его в толпе. Я чувствовала себя киллером, который высматривает жертву. Или, скорее, киллершей. В любом случае этот парень обречен.
Рвать отношения с незнакомым человеком — тяжелая задача. Мы никогда не встречались, и тем не менее я знала кое-что очень важное о его жизни и о том, что ждет его в будущем. А он пока ни о чем не подозревал. Я разглядывала собравшихся, но не видела никого похожего на Брейди. Ну ничего. Надеюсь, я найду его, когда все начнется. Толпа продолжала прибывать, и я нашла себе свободный стул в конце зала.
Ровно в восемь часов в центр вышла невысокая плотная женщина.
— Меня зовут Сэл, — представилась она и с улыбкой оглядела присутствующих. — Поэты и поэтессы, я рада снова видеть многих из вас. И с удовольствием приветствую всех писак-новичков!
«Писак-новичков»?!
— Для начала мы, как обычно, немного послушаем наших авторов, а потом желающие смогут выступить с комментариями, — продолжала Сэл. — Призываю тех, кто у нас сегодня впервые, прочитать что-нибудь собственного сочинения. Есть желающие?
Но желающих не оказалось, и я испугалась — вдруг она сама начнет вызывать чтецов из зала? Совсем не хотелось оказаться в центре внимания и придумывать что-нибудь на ходу. Я снова оглядела собравшихся, но Брейди Симмс пока не появился. Пора бы уже…
— Никто из новичков не решается? Ну, тогда давайте попросим постоянных участников.
Мне пришлось выслушать бессвязное творение о единорогах и хайку о фитофторе картофеля в Ирландии. Потом в центр неторопливо выступил крепкий мужчина с бородой и назвался:
— Я Уолтер. — У него получилось «Уолт-а». — Хочу прочитать вам стихотворение под названием «Цвета, которые ты не видишь». Оно посвящено моей матери, она дальтоник.
Уолтер закончил очень эмоционально — упал на одно колено и протянул руки к потолку. Я огляделась по сторонам: неужели мне одной смешно? Судя по всему, так оно и было. Парень с заднего ряда захлопал в ладоши и прямо сказал:
— Молодец, Уолтер. Это очень смелый поступок…
Я повернулась, чтобы посмотреть на него, и не смогла отвести глаз. Это привлекательный темноволосый молодой человек в широких черных брюках и серой рубашке на пуговицах…
Брейди Симмс.
Чтобы удостовериться, я снова посмотрела на фотографию, зажатую в кулаке. Да, это был он. Видимо, немного опоздал.
— Ты не хочешь выступить следующим? — спросила ведущая Брейди.
— Конечно. — Он пробрался сквозь толпу и с широкой улыбкой представился: — Здравствуйте. Я Брейди.
У меня сильно забилось сердце. Кажется, он смотрел прямо на меня, как будто предчувствуя, что его ожидает.
— Спасибо, что готовы меня выслушать. Две недели назад умер мой отец, — сказал Брейди и быстро заморгал, чтобы сдержать слезы. — С тех пор на меня столько всего свалилось…
Я резко выпрямилась на стуле. Что? Его отец умер две недели назад? Я правильно расслышала?
Не может быть, здесь какая-то ошибка! Эрин не могла нанять меня для того, чтобы бросить этого парня. Наверное, она что-то неправильно поняла. Может быть, она считает меня консультантом по межличностным отношениям и хочет, чтобы я уладила ссору?