Мы с Беррином встали.
— Итак, благодарю, мистер Риггс, что уделили нам время. Если Макс Айверсон свяжется с вами, очень прошу, посоветуйте ему прийти к нам. В любом случае мы его разыскиваем и непременно найдем. И чем дольше он скрывается, тем больше у нас оснований предполагать, что он причастен к исчезновению Роя Фаулера, а возможно, и к кое-чему похуже.
— Обязательно, — пообещал он, провожая нас к выходу. — Я не хочу, чтобы у него были неприятности.
Когда мы шли по Холлоуэй-роуд в сторону Хайбери-Корнер, Беррин признался, что не очень верит Риггсу.
— Он напомнил мне Фаулера, когда мы разговаривали с ним в первый раз. Изображал полное желание содействовать, а на деле ничего существенного не сказал.
— Точно.
— К тому же мне кажется, он лжет. Вид у него был очень искренний, но, похоже, он заговаривал нам зубы. Особенно когда он проболтался про убийство.
— Значит, ты думаешь, ему известно о том, что стало с Фаулером? — Он кивнул, продолжая размышлять:
— Да, у меня сложилось такое впечатление. А у вас?
— А у меня сложилось впечатление, что каждый раз, когда мы допрашиваем кого-либо в связи с этим делом, мы словно натыкаемся на каменную стену, никто не хочет или не может помочь, а у нас не хватает улик сломить это сопротивление. Думаю, пора нам подойти к этому делу иначе.
— Как именно?
— Пока не знаю, — сказал я, — но у меня начинала вырисовываться одна идея.
Айверсон
Мы с Элейн отдыхали в постели, когда раздался телефонный звонок. Было начало третьего дня, и мы ненадолго прервали тот бешеный марафон, который случается, когда встречаешь по-настоящему привлекательную женщину и при этом у тебя достаточно сексуальной силы. Честно говоря, это продолжалось всю неделю. Было очень здорово, но вместе с тем я начинал испытывать утомление. После последнего взрыва страсти я лежал почти обессиленным. На четвертый звонок Элейн сняла трубку, послушала и передала ее мне:
— Это Джо.
— Привет, Джо, ты откуда звонишь?
— Из телефонной будки на Тафнел-парк, здесь никто не проследит. У меня есть два человека, заинтересованных в нашем деле. Этим людям, мне кажется, можно доверять.
— Быстро ты их нашел.
— Просто я понял, где их искать.
— Правда?
— Ну да. Вокруг полно людей, затаивших зло на нашего человека, что неизбежно, учитывая его обыкновение бесцеремонно расправляться с окружающими.
— И кто же они?
— Помнишь, я говорил тебе про ювелира Калински и про его дела с нашим человеком? Который вместе со своей девушкой погиб на ферме по разведению червей? Так вот его брат Майк — бывший вооруженный грабитель — хочет отомстить нашему парню.
— А ты уверен, что можно привлекать незнакомых нам людей?
— Я выяснил из надежных источников, что на него можно положиться. К тому же Майк жадный и потерял брата, которого очень любил. Таким образом, плюсов достаточно.
— Пожалуй, ты прав. А кто второй?
— Йен Льюис, помнишь его?
— Боже ты мой! Конечно, помню, только мне казалось, он уже умер.
— Нет, жив-здоров и чертовски нуждается в деньгах.
Шотландец Йен Льюис, для друзей — Таггер, по причинам, о которых лучше не распространяться, раньше был моряком, а потом служил наемником со мной и Джо в одном из наших тропических турне; в начале девяностых, сражаясь в Боснии против сербской армии, он получил тяжелое ранение. В нашем деле он здорово сгодился бы, так как его не беспокоило, насколько крупным был противник.
— А где он сейчас живет?
— В Суонси, это в Уэльсе, но уже завтра приедет сюда. А как дела у тебя? Ты переговорил с нашим приятелем Джонни?
— Виделся с ним вчера вечером. Он согласился участвовать. Я дал ему на расходы пять сотен, так что он уже подыскивает машину. Обещал скоро позвонить.
— Но ты ему ничего не говорил про нашу цель?
— Абсолютно ничего.
— Хорошо. А место для укрытия ты успел найти?
— Вчера съездил в Эссекс, навестил там пару агентов по недвижимости.
— Под каким предлогом?
— Сказал, что я писатель и подыскиваю на короткое время какой-нибудь подходящий домик, чтобы в тишине и спокойствии закончить свою книгу. Оказывается, я пишу триллер.
Джо шумно вздохнул в трубку.
— Послушай, у нас проблема. Полиция установила, что пятна крови в твоей машине принадлежат Фаулеру.
Ничего себе!
— И что же? — небрежно произнес я, не желая тревожить Элейн.
— И теперь они еще настойчивее ищут тебя, хотя понятия не имеют, что произошло. Поэтому если тот, кто сдаст тебе дом, увидит твою физиономию в газетах, это может подвергнуть опасности все дело.