Возле нас не сидит не одного члена семьи, граф, Сара и Александр получили места за другим столом, жаль. Возможно, они специально так распределились в качестве хозяев.
Имена на нашем столе мне ничего не говорят, но мне бросается только одно имя в глаза, Генри Стейнторп и леди Имоджен. Но возможно это будет очень даже интересно. Если леди Имоджен задумала наброситься на Джонатана, то я переключусь сразу же на Генри, интересно, что на это скажет Джонатан, захочет ли уделять столько же времени дочери крёстного дяди.
Но когда мы усаживаемся, то я понимаю, наше расположение с Генри за столом не позволит нам разговаривать. Стол намного больше, чем нарисован на самом плане, в реальности нам придётся кричать друг другу, вот такой здоровый у нас стол. А вот леди Имоджен сидит почти напротив Джонатана, ей легче. Она тут же пользуется возможностью во время подачи первого блюда, грибного крем-супа, и заводит с Джонатаном длинный разговор. Тогда я завожу разговор со своим соседом лордом Броктоном, мужчине около семидесяти лет, который мне рассказывает о своих лошадях. Я постоянно ловлю взгляды Генри во время разговора, он мне постоянно с далека улыбается. Похоже, он еще не сбросил меня со счетов, подумала я и улыбнулась ему в ответ.
Второе блюдо состояло из салата с грецкими орехами и карамелизированными кусочками груш, тут я почувствовала ладонь Джонатана на моём бедре под столом и повернулась на него с удивлением. Он сначала смотрит на меня очень серьёзно, но в его взгляде я вижу злостное мерцание
- Не флиртуй с ним, - говорит он тихо. Похоже, он заметил взгляды Генри Стейнтропа.
- А ты не флиртуй с леди Имоджен.
- Я с ней не флиртую, если и так, то это делает она, не я.
- Потому что она думает, что ей можно. Если б ты был занят мной, то она возможно и не начинала бы. Тогда и Генри не стрелял в меня своими взглядами.
Он сильнее сжимает моё бедро, меня это очень возбуждает.
- Поверь мне, в этот момент я занят только тобой, - он наклоняется, чтобы его губы были прям у моего уха. – Твоё платье такое сексуальное, я уже всё время обдумываю, каогда ж я его с тебя сниму. – когда он это произносит, то по мне проносится волна возбуждения. – по этой же причине и Генри на тебя постоянно пялится, потому что у него такие же мысли и если я еще раз в его взгляде это увижу, то я из него выколочу всё дерьмо, я тебе обещаю.
- О, только не деритесь, - говорю я и радуюсь одновременно тому, что он рядом. Его лицо находится в миллиметре от моего и тут у меня появляется желание оказаться в этом большом зале только наедине с ним. С чего он взял, что я засматриваюсь на другого мужчину? - и вообще Генри так не думает.
- О, нет, Грейс, думает. Вот об этом думают все мужчины за этим столом, даже лорд Брокстон. Таким разговорчивым как с тобой я его не видел последние лет пятнадцать, старикашка.
Я хихикаю и кладу свою ладонь на его, хочу телесного контакта с ним.
- Что касается меня, то они могут так думать. Это не запрещено, - говорю я и делаю более серьёзное лицо. Ты уже сказал ранее, что я здесь с тобой. Ты единственный, кто снимет это платье с меня.
Его взгляд голубых глаз меняется, меня кидает в жар, он такой интенсивный и собственнический. Я думаю, он замечает это. Он знает, что он мой единственный мужчина был и таким останется. Его возбуждает слышать такое, я радуюсь, что опять мне удалось достучаться до него и он весь в моей власти.
Я кладу опять ладонь сверху на его, которая лежит на моём бедре и двигаю её еще выше.
- Я надеюсь, что мне не придется долго ждать, когда ты с меня снимешь это платье.
- Не провоцируй меня, Грейс.- его голос становится тише, хриплым. – иначе я ничего не могу гарантировать. - добавил он сквозь зубы.
Я высвобождаю его руку и ложу свою ладонь на его бедро и путешествую по нему.
- А если я не перестану? – говорю я тихо и смотрю, как вздрагивают его мышцы на лице, когда я дотрагиваюсь до его члена и чувствую сильнейшую эрекцию. - возможно я не хочу никаких гарантий. Я хочу только тебя. – я приподнимаю бровь и смотрю на него, надеясь, что он поймёт двойной смысл моих слов.
Я удерживаю его взгляд, пока к нам не подходит официант, пугая нас своим откашливанием, мы разъединяемся с Джонатаном и садимся прямо, официант забирает тарелки.
Леди Имоджен пользуется моментом и пробует Джонатана втянуть в разговор. На этот раз я сижу и улыбаюсь рядом и слушаю их, пока Джонатана рука ищет под столом мою. Когда он ее находит, то начинает играть пальцами, гладя мою ладонь, что во мне вызывает порхание бабочек. Я отвечаю ему такими же ласками и я вижу, что его это так же заводит, как и меня.