— Это все, что осталось, все, что осталось!
Хит вспомнились тюремные коридоры.
Подойдя к номеру 217, Никки прижалась к стене. Она не слишком доверяла предупреждению Ладлоу насчет оружия, но все же отодвинула полу пиджака, освобождая доступ к кобуре. Осторожность не помешает, если планируешь вечером вернуться домой.
Постучав, Никки прислушалась. Здесь тоже бормотал телевизор, но не так громко. «Сайнфелд»,[36] судя по аккорду бас-гитары после взрыва смеха. Никки еще раз постучалась и прислушалась. Крамера выгоняли из магазина.
— Заткнитесь вы там! — донесся мужской голос с дальнего конца коридора.
Постучав громче, Никки представилась:
— Полиция Нью-Йорка, Холли Фландерс, откройте дверь.
Едва она это произнесла, как дверь распахнулась и в коридор вылетел толстяк с косичкой на затылке. Свою одежду он сжимал в руках. Дверь была снабжена доводчиком, и Никки, пригнувшись, придержала ее левой рукой, положив правую на рукоять пистолета.
— Холли Фландерс, покажитесь.
Она еще услышала, что Джерри тоже получит пинка, а потом в комнате открылось окно.
С «зиг-зауэром» в руках Никки ворвалась внутрь и успела увидеть исчезающую за подоконником женскую ногу. Подбежав к окну, Хит прижалась спиной к стене и быстро выглянула наружу. Снизу донесся вопль. Опустив взгляд, Никки увидела молодую женщину в джинсах, но без лифчика, навзничь растянувшуюся на мусорной куче.
Когда Никки, вложив пистолет в кобуру, выскочила в коридор, там уже собралась толпа. Жильцы, в основном женщины, вышли посмотреть, из-за чего шум. Хит закричала: «Полиция, разойдитесь, дайте пройти!» — но это только привлекло новых зевак. К тому же почти все они двигались как пьяные — или накачавшиеся наркотой. Протолкавшись к лестнице, Никки через две ступеньки сбежала вниз и, пнув стеклянную дверь, вылетела наружу. Большая дыра в черном мусорном мешке отмечала место приземления Холли.
Хит вышла на мостовую и посмотрела направо. Никого. Посмотрела налево и не поверила своим глазам: Холли Фландерс возвращалась к отелю под конвоем Рука. На девице был пиджак журналиста, но лифчика под ним не появилось. Подходя, Рук спросил:
— Как ты полагаешь, в Милмар ее в таком виде пустят?
Часом позже Холли Фландерс, в белой деловой блузке Никки, которую та держала в ящике стола, чтобы иметь возможность переодеться после ночной смены, неприятностей на выезде или проблем с кофе, ждала в комнате для допросов. Хит и Рук, войдя, сели напротив. Девушка молчала. Просто смотрела поверх их голов на трещину в звуконепроницаемой плитке над зеркальным окном.
— Нарушений у тебя не так уж много, по крайней мере с момента совершеннолетия, — начала Никки, открыв ее досье. — Но должна предупредить, что с сегодняшнего дня ты играешь в следующей категории.
— Почему? Из-за побега? — Холли наконец опустила взгляд. Слишком густо подведенные глаза покраснели и припухли.
«При хорошей жизни она могла бы быть приятной девушкой, — подумала Никки. — Может, даже красивой».
— Я испугалась. Откуда мне было знать, кто вы и зачем пришли.
— Я дважды объявила, что я из полиции. Сначала ты, возможно, была слишком занята с клиентом…
— Я видела, как этот парень пробегал через вестибюль, — сообщил Рук. — Можно заметить? Людям старше пятидесяти ни в коем случае не следует заплетать косички. — Журналист перехватил взгляд Никки. — Все, молчу.
— Но это мелочи, Холли. Главная твоя проблема — не побег и не проституция. В твоей комнате нашли девятимиллиметровый «рюгер», заряженный и незарегистрированный.
— Это для самозащиты.
— И еще ноутбук — между прочим, краденый.
— Я его нашла.
— Ну, это тоже не главная твоя проблема. А главная заключается в том, что оказалось в компьютере. На жестком диске мы обнаружили множество писем с угрозами в адрес Кэссиди Таун.
Вот теперь ее проняло. Девушка опускала голову все ниже и ниже, по мере того как детектив Хит медленно, спокойно и обдуманно сжимала хватку.
— Эти письма тебе знакомы, Холли?
Девушка не ответила. Она ковыряла облупившийся лак на ногтях и тихонько покашливала.
— У меня еще один вопрос. О том, чего не было в твоей комнате. О том, что мы нашли в другом месте.
Холли оставила в покое маникюр и подняла на Никки озадаченный взгляд, как будто все, что происходило до сих пор, было ей знакомо, а теперь детектив заговорила о чем-то совершенно неожиданном.
— Вы о чем?
Никки вытащила из папки листок.
36