— Весьма неправдоподобное объяснение, — промолвил авторитетным тоном Либиг.
— Этого не может быть! — воскликнул Квемот. Его лицо было белым, а губы тряслись. — Ни один солярианин не посмеет использовать роботов для того, чтобы причинить вред человеческому существу.
— Кроме того, вся эта чепуха не имеет ни малейшего отношения к убийству Дельмара, — возразил Либиг. — Я ещё вчера сказал вам об этом. Разве можно заставить робота раскроить череп человеку? Так, чтобы он не подозревал нарушения Первого Закона?
— Да, возможно, — спокойно ответил детектив.
— Но как? — закричал истерически Атлбиш.
«Видимо, и у великого космонита есть нервы», — злорадно отметил про себя Бейли, а вслух промолвил:
— Сейчас я вам объясню. Мне самому это стало ясно только вчера. Я не мог подняться с кресла и обратился к роботу с приказом: «Дай мне руку». Робот пришёл в смятение и не знал, что делать. Он смотрел на свою руку с таким видом, как будто собирался вынуть и подать её мне. Тогда мне пришлось повторить свой приказ менее буквально. Но тут-то я вспомнил, что вы, доктор Либиг, в нашей беседе упомянули об экспериментах, которые проводились вами. Речь шла, о создании новых моделей роботов с заменяемыми частями. Допустим, что робот, с которым работал Дельмар, мог вынимать и вставлять на своё место конечности, например, руки. Об этом сам Дельмар мог и не догадываться. Предположим далее, что убийца появляется в лаборатории Дельмара и приказывает роботу: «Дай мне руку». Робот немедленно выполняет приказание. Рука робота — превосходное оружие. Убийца делает своё дело, затем вставляет руку на своё место, и… никаких следов…
Ужас, заставивший слушателей молчать, уступил место нестройному хору возражений и протестующих возгласов.
Атлбиш, красный и негодующий, величественно встал с места и сделал шаг вперёд.
— Даже в этом случае, если только всё это правда, убийца — Гладия Дельмар. Только она могла прийти в лабораторию своего мужа и сделать всё, о чём вы сказали. Если только действительно существуют такие роботы с заменяемыми конечностями.
Гладия начала тихо всхлипывать.
Бейли не смотрел на неё.
— Наоборот, — сказал он твёрдо, — я считаю, что преступником был кто-то другой, но не госпожа Дельмар.
При этих словах Джотан Либиг скрестил руки на груди и презрительно фыркнул.
— Вы, доктор Либиг, как я надеюсь, поможете мне установить, кто был этот убийца. Как специалист, вы отлично понимаете, что неискушённый в роботехнике человек не сумеет управлять роботами настолько умело, чтобы заставить их так или иначе нарушить Первый Закон. Ну, скажите нам, доктор Либиг, что понимает в роботехнике Гладия Дельмар?
— Почему вы спрашиваете об этом именно меня? — воскликнул солярианин.
— Ну, как же, ведь вы пытались просветить госпожу Дельмар в вопросах роботехники. Вы достигли своей цели?
На лице Либига появилось растерянное выражение.
— Она, видите ли, она…
Он остановился.
— Как ученица она оказалась безнадёжной, не так ли?
— Она могла притворяться невежественной, — голос солярианина снова обрёл уверенность.
— Значит вы, как специалист, утверждаете, что госпожа Дельмар настолько искушена в роботехнике, что могла бы заставить роботов совершить убийство?
— Как я могу ответить на ваш вопрос?
— Хорошо, я поставлю вопрос иначе. Мой партнёр, Дэниел Оливо, случайно потеряв связь со мной, затратил на поиски немало времени и нашёл меня с большим трудом. Преступник же узнал о моём пребывании достаточно быстро, очевидно, с помощью межроботических линий связи. Столь же быстро и ловко, снова используя роботов, преступник организовал покушение на мою жизнь. Как вы думаете, обладает ли госпожа Дельмар достаточной квалификацией в роботехнике, чтобы все это проделать.