Выбрать главу

Нож у меня — для дела,

не заржавеет наваха.

От Пунты до Монсеррате

идёт обо мне молва,

пятятся все, как раки,

лишь засучу рукава.

У женщин губа не дура:

любую с ума сведу.

Соперник, встревать не вздумай,

не то угодишь в беду.

Такой у другого хватки,

как у меня, не найдёшь.

Все бегут без оглядки,

стоит мне вынуть нож.

НЕГРИТЯНСКАЯ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЕСНЯ

Добрый день, моя сеньора!

Я летела к вам стрелой:

мне Франсиско, родич мой,

рассказал о вашем счастье.

Знала я — родите скоро.

С сыном вас! Какое счастье!

Поздравляю вас, сеньора!

Сан Хосе, скажи супруге,

чтоб взяла меня в прислуги!

Не Марии привыкать

стряпать, убирать, стирать.

Петухи пропели — глядь,

уж она успела встать.

Снимет кофе с огонька —

и на улицу выходит

сладким торговать с лотка.

Сан Хосе, скажи супруге,

чтоб взяла меня в прислуги!

ПЕСНЯ

с о л о

Я свободным рожден,

я свободы желаю,

кроме бога, не знаю

я хозяев других.

Но жесток белый брат:

он хлыстами нас бьёт,

он, как скот, стережёт

чёрных братьев своих.

х о р

Тише, чёрный, замолчи,

тише, чёрный, перестань,

что ты мелешь сдуру?

Вот услышит господин,

и — карамба! — берегись:

мигом спустит шкуру.

Отдан белым белый свет,

и горька твоя судьба:

есть работа для раба,

а свободы — нет.

ФРАНСИСКО МОРЕНО

Я — Франсиско Морено, сеньор,

я в часовне у падре был,

но помочь моей горькой судьбе

и у падре не хватит сил...

Курумбé, курумбé, курумбé...

Курумбé, курумбé, курумбé...

Мой хозяин меня продаёт:

«Много лет уже, чёрный, тебе,

и с тобой слишком много забот».

Курумбé, курумбé, курумбé...

В толстой книге отметьте, сеньор,

всё имущество нашей семьи,

запишите в книгу свою

все лохмотья жены и мои.

Курумбé, курумбé, курумбé...

КОПЛАС КАНДОМБЕ

Пусть кожа моя, как сажа, черна,

красна, как вино, моя кровь,

ведь негры тоже умеют любить

и отвечать на любовь.

Часто по праздникам белый сеньор

в чёрное платье одет.

А негр в своей чёрной коже всегда —

и в этом зазорного нет.

Чёрный Бенито в обнимку всю ночь

с чёрной Тересой сидит,

чёрного парня любит навек

сердце в чёрной груди.

Конечно, Бенито чёрен, как ночь,

но для Тересы хорош;

другого с такою светлой душой

на всей земле не найдёшь.

Я ЛЮБЛЮ СМОТРЕТЬ НА НЕГРА

Я люблю смотреть на негра,

когда негр коня седлает:

ярче зёрен кукурузных

на лице глаза сверкают.

Я люблю смотреть на негра,

когда негр сидит с друзьями:

ярче мокрого графита

лоб сверкает над глазами.

Я люблю смотреть на негра,

когда негр в постель ложится:

на спине сверкает кожа

ярче перьев чёрной птицы.

ЧЁРНАЯ СВАДЬБА

Прости меня, бог милосердный,

Сан Педро, молись за меня

со дня негритянской свадьбы,

с этого самого дня.

Были чёрными папа и мама

и вся остальная родня,

а кругом были чёрные свахи

и чёрная болтовня.

Прошли они в чёрную церковь

под взглядами чёрных святых,

и падре, который венчал их,

был даже черней, чем жених.

Уселись на чёрных скамьях

в чёрных покоях своих,

а так как не было белых —

никто не кричал на них.

За белым телком послали

на радость гостям почётным,

но белого не достали

и заменили чёрным.

Постлали в чёрную полночь

на чёрных кроватях бельё,

и сделали в чёрной постели

чёрное дело своё.

ГОЛОСА

ПОЭТОВ

Луис Кане

ПЕСНЯ ИЗБИТОГО НЕГРИТЁНКА

Ой, не бейте! Ой, хозяйка,

не кричите: «Чёрный плут!»

Ой, как лупят ваши ручки —

просто колют, а не бьют!

Ой! Прекрасней ваших ручек

нет вокруг ни у кого!

Я ведь персика не трогал,

как же я отдам его?

Ой, хозяйка, вы б узнали:

может, я не виноват?

Неужели вам не жалко

драть зазря мой бедный зад?

На меня за жалкий персик

поднялась у вас рука,

хоть десяток их не стоит

даже одного шлепка!