– Это сумасшествие, Нико. Мы все еще можем развернуть корабль.
Я только похлопала его по плечу.
– Мы не можем развернуть корабль. И разрешение мне не нужно. Просто не говори никому, что я там.
– Николина, – сказал он терпеливо. – Ну давай. Будь разумной.
– Я и так разумна.
– Нет, ты просишь меня бросить тебя на отдаленном Антарктическом острове на следующие шесть недель, потому что ты хочешь выследить пропавшего перевертыша и надеешься, что он тебя обрюхатит.
– Ну, когда ты так говоришь об этом…
– Ну давай. У тебя должны быть варианты.
Я спокойно посмотрела на него, мои руки в карманах упрямо сжались в кулаки.
– На следующей неделе или через одну, у меня начнется течка, Миккель. И, только если ты не хочешь стать гордым папашей, это единственный путь, который у меня есть.
Он побледнел, услышав мое предположение:
– Господи, Нико, это грубо.
– Я знаю, что грубо, – сказала я, спокойно рассматривая ледяной остров вдалеке. – Поэтому так и сказала.
Мы были кузенами, но наши семьи так близки, что мы росли больше как брат и сестра, а не как двоюродные родственники. Эта идея была также отвратительна мне, как и ему, но выбора не оставалось.
– Взгляни на ситуацию так. Я – медведь перевертыш. Холод меня не будет волновать. Учитывая, что моя температура сейчас на пару градусов выше из-за течки. Это реально не будет для меня проблемой. Запасов еды мне хватит на два месяца. Там есть заброшенная база. Никто меня не потревожит. И если Лейфа там нет, для меня это будет просто месяц в одиночестве, и я буду вдалеке от кого-либо, на кого может повлиять моя течка.
Бедный Миккель по-прежнему выглядел неубежденным.
Я потянулась и похлопала его по рукаву.
– Я буду в порядке.
Он поежился, скидывая мою руку.
– Только, э-э, не трогай меня. Эти штуки с течкой. Они делают все… странным
Я поморщилась…
– Прости. Все еще забываю.
– Я тоже, – он скорчил рожицу. – Уверена, что будешь в порядке?
– Все будет отлично.
И будет, если Лейф на самом деле на острове Полумесяца. Мои воспоминания о Лейфе были смутными, но я помнила, что он добрым, мечтательный парень. Я помнила, что он любил вырезать фигурки из дерева. Я по-прежнему хранила одну их этих маленьких фигурок, которые он давал мне. Сейчас одна была засунута в мою сумку. Он был художник. Любезный. Дружелюбный.
Вот ирония, потому что я – капризная, напористая и упрямая. Я осознала, что если встречу его здесь, то сделаю все, по-своему.
И если не получится, у меня будут милые одинокие каникулы… с вибратором.
Я вздохнула, глядя на одинокий остров. А если его там нет? Это будет долгий, долгий период течки.
К концу следующего полудня, я стояла на берегу острова Полумесяца, прощально махая рукой Миккелю, пока судно удалялось. Маленький надувной плот, на котором я добралась до берега, был временно припаркован у берега, Миккель напутствовал меня спрятать его на заброшенной базе, чтобы проходящие мимо корабли думали, что место необитаемо.
Если кто-нибудь остановится, у меня было достаточно видео оборудования, поддельное удостоверение от Миккеля, доказывающее что я работаю на него и подтверждало мою историю о съёмке документального фильма о жизни антарктических пингвинов, обитавших на острове.
Наблюдая, как корабль уходит, я терла нос. С моим обонянием перевертыша, я уже пыталась уловить запах другого медведя. К сожалению, я чуяла только пингвинов и пингвинье дерьмо. Моему носу потребуется несколько дней, чтобы привыкнуть к "общим" запахам.
Когда Миккель поднял руку и помахал, я помахала в ответ до тех пор, пока могла его видеть.
И тогда я осталась совершенно одной на дальнем Антарктическом острове. Ага. Я ухватилась за буксировочный трос у носа моего плота и начала тащить его вглубь острова.
Остров Полумесяца – выглядел симпатичным. Также, довольно ветреным. Там были странные пучки сухой травы, торчащей между камнями, и много снега. Много, очень много снега. Но кроме этого он был бескрайний, тихий и пустой. Не было звуков кроме завывания ветра и отдаленного карканья пингвинов. Пляжи были каменистые и холодные, я и не могла учуять других обитателей. Я подняла лицо к ветру пока дважды обходила остров по кругу, но по-прежнему не было признаков кого-либо кроме армии антарктических пингвинов. Там было три длинных постройки, но я избегала их. Я не хотела, чтобы запах других людей загрязнял мои ноздри, не, когда я пыталась найти тонкий аромат одного конкретного перевертыша.
Это, и еще то, что велика вероятность, что у зданий, кто-то покажется для их проверки.
Поэтому я установила свою маленькую палатку в защищенной бухте, между несколькими крупными камнями, которые защитили бы меня от ветра и от опасности быть замеченной с берега. Земля была твердой и беспощадной, но я развернула небольшой мат под спальным мешком. Так надо было.
Я много раз разбивала лагерь, будучи маленькой девочкой, в окружении орды братьев и кузенов. Я знала, как развести огонь, ловить рыбу и ставить палатку. Мне не было страшно остаться тут одной.
Я боялась что не найду того что искала. Эти мысли пугали меня больше всего.
Воздух был невероятно сухой, и мое лицо обветрилось к концу первой ночи. Погода была обжигающе холодной, но я – вер-медведица, поэтому более устойчива к погоде, чем прочие перевертыши, и в своей тяжелой куртке я ощущала, что все было не так уж плохо. Я провела первый вечер на острове, провозившись в палатке, обернув вокруг себя походные одеяла. С электрическим фонарем в углу, я проверяла и перепроверяла видео оборудования, которое притащила, чтобы подтвердить свою историю.
Утро наступило довольно рано, я поднялась со свей холодной кровати и быстро сделала проверочный круг по острову, принюхиваясь к намекам на запах незнакомого вер-медведя.
Все что я учуяла были пингвины, еще пингвины и мой собственный знакомый запах.
Я была разочарована, но не позволила разочарованию сломить себя. У меня было достаточно времени.
Три дня прошли без удачи. Три долгих, несчастных дня. Если Лейф здесь, он вел себя как большинство природных медведей и избегал контакта с людьми. Мой запах – даже будучи вер-медвежьим – будет разить незнакомым хищником, и возможно он избегал меня.
Время для новой тактики.
Я порылась в своем белье, и вытащила свою грязную одежду. Мои трусики пропахли моим запахом, благодаря обильным непристойным снам, которые мне снились (они не только не прекращались сейчас, когда я была в Антарктике, но стали еще сильней). Даже просто достав их из сумки с бельем, я моментально пропитала палатку мускусным запахом сексуального желания. Я вспыхнула от стыда. Господи, неужели я так пахла для других вер-медведей, когда была в течке? Это… ужасно, и слишком интимно. Хорошо, что сейчас я далеко от кого-либо.
Я взяла свой охотничий нож и разрезала трусы на лоскуты, подавив гордость, я протерла ими промежность еще разок, чтобы запах был приятным и свежим. И тогда я развесила лоскуты по всему острову.
– Давай, Гензель, – сказала я горько. – Следуй за хлебными крошками Гретель.
Течка приближалась быстрее и сильнее с каждым прошедшим днем. Если раньше оставались какие-то сомнения в том, что я на самом деле вступаю в период течки, то теперь у меня не было никаких сомнений. Груди болезненно ныли и были чувствительны к легчайшим прикосновениям. Даже непристойные мысли были невероятно возбуждающими.
Если Лейф был поблизости, он учует меня и придет проверить. Он должен. Его гормоны не смогут устоять.
Погода была холодная, но ясная. Я решила спать снаружи, просто на всякий случай, если Лейф сможет унюхать меня и сам захочет проверить источник. Я закуталась в свой спальный мешок, и уставилась на суровый, холодный океан, ожидая в темноте.
Быть одной, самой по себе утомительно, и я не могла держать глаза открытыми. И часа не прошло как я заснула, убаюканная отдаленными звуками пингвинов и волн.