Выбрать главу

Она пришла. Энди Беху беспомощно вздохнул, как только увидел ее на пороге. Чудо слегка омрачала вошедшая вслед за ней Женевьева. В этот раз он даже не извинился перед покупателем, которого обслуживал, а просто отошел от него. Луиза стояла посреди магазина, оглядываясь вокруг с тем же слегка растерянным видом, как и в прошлый раз. Она слегка улыбнулась, когда увидела его (он шел не слишком быстро: не беги, а то будешь смешон).

– Нужно что-то еще? – спросил он.

Господи, ну какой же глупый вопрос. Почему бы просто не завопить: «Нет жизни без тебя».

– Да, мне хотелось бы подобрать другие программы, – сказала Луиза.

– Отлично, – он окинул ее взглядом с головы до ног, загрузив ее образ в ячейку памяти. Сегодня на ней было лимонно-желтое платье из искристой ткани, туго обтягивающее бедра, и старинные очки от солнца в металлической оправе. Странное сочетание, но в то же время очень стильное. Для такого впечатления надо было уметь держаться, как она. – Что именно вам нужно?

– Мне нужна очень мощная поисковая программа. Понимаете, надо кое-кого найти, а сведения о них у меня весьма скудные. Поисковая программа НАС2600 не может мне в этом помочь.

Она его заинтриговала, и он оторвался от созерцания ложбинки на ее груди.

– В самом деле? Эта программа очень хорошая. Ваш друг, должно быть, очень хорошо спрятан. – «Пусть бы она не нашла своего противного жениха».

– Может, и так. Вы мне поможете?

– Я сюда для этого и поставлен, – Энди вернулся к своему прилавку, соображая, как бы ему удачно воспользоваться ситуацией. Он попросту боялся спросить ее, пойдет ли она с ним после работы в бар. И желательно без Женевьевы. Он должен найти какой-либо способ встретиться с ней еще, не в магазине.

Энди чувствовал, что Лискард, старший менеджер, следит за ним. Она вообще была не в себе с тех пор, как двое полицейских из разведывательного управления нанесли визит в магазин Джуд'с Эворлд и, запершись в кабинете, разговаривали с ней больше часа. Что уж они там ей сказали, неизвестно, только специальная программа никак не могла успокоить ее нервы. До конца рабочего дня она рычала на Энди без всякого повода.

Энди подозревал, что это может быть связано с Луизой. Ведь он вынул «жучков» и у нее, и у Женевьевы. Если это «жучки» Центрального правительства, то, должно быть, Джуд'с Эворлд нарушил закон, удалив их. Прямо, однако, ему ничего не сказали. Торговые крысы умирали от любопытства, высказывая различные предположения. Каждый хвастался, что полицейские приходили по поводу их клиента.

В голове Энди загорелся инвентарный список, и он мысленно просмотрел спецификации.

– Мне кажется, ваши затруднения вызваны тем, что поисковая программа 2600 рассматривает только текущие файлы, сужая временные рамки, – Энди нырнул под прилавок и посмотрел на штабеля дисков. – Вот, – он вынырнул с коробкой. – Киллабайт. Его можно сравнить с AI. Он работает чуть ли не на интуиции, а значит, может использовать какие угодно ссылки и строить на них новые ассоциации, которые вы в него даже и не загружали. И не успокоится, пока не найдет ответ, сколько бы времени у него на это ни ушло. Цепкий шельмец.

– Это хорошо. Спасибо, Энди.

– Знаете, что бы я вам предложил? Гиперпедию. Правда, сейчас ее у нас в продаже нет. Ею нужно пользоваться вместе с Киллабайтом. В этом случае гарантирую: вы найдете вашего друга. Сейчас это два лидера на нашем рынке.

– Я уверена, что Киллабайт поможет.

– И все же я закажу вам Гиперпедию, – он облокотился на прилавок и, склонившись к ней, сказал в доверительной манере: – Шифровка, конечно, уже нарушена, так что вы можете купить пиратскую копию на любом прилавке в Челси Маркет, но там, скорее всего, много брака. Лучше приобрести оригинал. Завтра утром я работаю и могу отправить ее прямо туда, где вы остановились.

– Я остановилась в «Рице», – Луиза вынула из висевшей на плече сумки карточку отеля.

– А, – Энди взял блок, куда загружались адреса доставки, и внес в него код «Рица». – Так ваш жених еще не приехал? – Женевьева отвернулась и закрыла рот рукой, чтобы не прыснуть.

– Пока нет, – спокойно ответила Луиза. – Но я ожидаю его со дня на день. Он уже в Солнечной системе. Я вот думаю, не можете ли вы мне помочь...

– Ну конечно. Только скажите.

Луиза улыбнулась его энтузиазму. «Мне нужно быть с ним потверже». Но проявлять твердость с Энди Беху – все равно, что топить котенка.

– Это если поисковые программы так и не найдут того, что мне нужно. Вы говорили, что в магазин приходят частные детективы. Может, вы мне кого-нибудь порекомендуете?

– Могу спросить, – задумался он. – Подождите минуту.

Лискард встревожено посмотрела на него, когда он к ней подошел.

– Частный детектив? – пробормотала она, когда Энди спросил, кого она может порекомендовать.

– Да, – сказал Энди. – Такого, кто помогает находить людей. Есть такие?

– Вроде бы есть, – заикнулась Лискард.

Она беспокойно ждала. Как только Кавана вошли в магазин, она установила связь с офицерами спецподразделения по коду, который они ей предоставили.

– Что вы хотите, чтобы я им сказала? – послала она шифрованный вопрос анонимному абоненту.

– Я знаю человека, который может помочь девушке, – поступил ответ.

Лискард скачала ответ прямо в нейросеть Энди. Шел он к ней не спеша: надо же насладиться ее дивной фигурой. Те ее изображения, что он загрузил в память, были удачны, однако ему нужна была полная, осязаемая картина. Он переключил сетчатку в инфракрасный режим и, пропустив изображение через программу распознавания, увидел сквозь ткань платья область живота и груди. Сканер представил ему трехмерное изображение этих великолепных округлостей. Он видел ее всю, с шеи до ног. Ощущал ее кожу, мысленно прошелся языком по животу и ниже. Она даже благодарно застонала при этом, словно встретила в нем замечательного любовника.

Энди ненавидел себя за то, что делает: ведь тем самым он признавался, что он полный неудачник. Однако не мог удержаться: это была фантастическая девушка. К тому же лучше любить и потерять, чем вовсе не любить. Даже если и любовь эта была всего лишь виртуальная.

– Что с ним такое? – громко спросила Женевьева. – Почему он на тебя так странно смотрит?

Улыбка Энди была тонкой маской, наброшенной на ужас, испытанный им, когда громкий голос противной девчонки вонзился в потревоженные мысли. На разгоряченной коже выступили холодные капли пота. Нейросеть не сумела скрыть смущенный румянец: она в это время боролась с его эрекцией.

Луиза посмотрела на него с легким подозрением.

– Вы хорошо себя чувствуете?

– Прекрасно, – промямлил Энди. И поторопился за прилавок, игнорируя нахмурившуюся Женевьеву. – Знаете, человек, которого вы хотите нанять, – Иванов Робсон. Он специализируется на поиске людей, пропавших в том и другом случае.

– В том и другом случае?

– Да. Некоторые люди действительно исчезли: либо умерли, либо не внесли себя в список, как ваш друг. По есть еще и другие... они специально хотят исчезнуть. Это должники, неверные супруги, преступники. Ну, вы сами знаете.

– Понимаю. Хорошо. Благодарю вас. Похоже, этот мистер Робсон мне подойдет.

Энди дал ей и адрес и электронный код детектива. Луиза улыбнулась и махнула ему рукой на прощание. Сквозь кривые зубы Энди со свистом вырывалось дыхание. Руки дрожали, и он схватился за край прилавка. Идиот. Идиот. Идиот! Но она вроде бы не рассердилась, не устроила скандала за его глупые эротические мечты. Значит, не все потеряно.

«Да уж. Скорее меня провозгласят королем Кулу».

Он заглянул под прилавок. Там стоял штабель из пятнадцати дисков Гиперпедии в нетронутых упаковках. Единственный способ снова ее увидеть.

Такси подкатило к перекрестку Ферншоу-роуд и Эдит-террас. Луиза с Женевьевой вышли, и дверь плавно за ними закрылась. Автомобиль, набрав скорость, беззвучно скрылся. Район был спокойный, выложенные плитами тротуары. Серебристые березы и клены, которым было не менее двух столетий, росли по обе стороны дороги. Их огромные стволы, склонившись друг к другу, нежно-изумрудным щитом загораживали улицу от горячего солнца. Дома тоже были старинные, в два и три этажа, выкрашенные в белый и кремовый цвета. Кирпич и черепица крыш просели со временем. Стены и деревянные опоры подверглись влиянию неблагоприятной среды. У каждого дома имелся крошечный палисадник, хотя и заасфальтированный: деревья поглощали так много света, что под ними невозможно было расти ни кустарнику, ни винограду.