Поэтому человек, который понимает Дао, - «мудрый - действует посредством недеяния, он учит, используя бессловесные учения». Этот иероглиф обычно переводится »благородный» или «мудрый». Вчера мы шутили над тремя корнями иероглифа: слушающее ухо, говорящий рот и человек, сцентрированный между небом и землей и связанный с обоими. То есть он обозначает скорее мудрого человека, который постиг Дао и течет с Дао, чем мудреца, который обладает знанием. Если ты мудрец, то ты создашь все вещи без ощущения, что это ты создал их. «Позволь возникнуть вещам, но без гордости или без подчеркивания своей важности в достигнутых результатах.. Действуй, не вмешиваясь. Если тебе удается достичь чего-то или создать что-то, не останавливайся на этом, или не требуй это для себя, а также не пытайся обладать этим. Если ты не будешь крепко держаться за свои достижения, ты не будешь их терять»
3. Определенные главы кажутся обращенными к тем, у кого есть власть над другими. Вот одна из них: «Если ты не покровительствуешь талантам, люди не будут бороться за посты. Если ты не ценишь вещи, которые трудно получить, никто не украдет их и не будет бороться за них. Если ты не подчеркиваешь желания, то сердце человека не придет в замешательство, так как он не пытается их добиваться. Поэтому мудрый правит тем, что он раскрывает сердца людей и наполняёт их животы». Это означает опустошить дух от воображаемых желаний и удовлетворять естественные потребности. «Мудрый делает устремления людей мягкими и нежными и одновременно усиливает их кости» — структуру, которая по-настоящему держит нас вертикально. «Если ты приводишь людей к пониманию истинного значения пустоты, незнания, нежелания, тогда никто, у кого есть потребность в знаниях, не сможет вмешаться попытками быть или действовать. Посредством недеяния ничто не остается несделанным»
4. «Дао кажется абсолютно полым, пустым и прозрачным, но, когда ты пользуешься им, оно неисчерпаемо. oho очень глубоко и таинственно. Оно как прародитель всех вещей. Когда ты следуешь Дао, оно округляет все острые края, распутывает завязанные узлы, приглушает ослепительный свет. Оно придает форму и успокаивает пыль» . В даосизме «пыль» означает обычно сумятицу твоего ума, несущественные назойливые_вещи, которые докучают нам.- «Дао объединяет и дополняет», так что «все различные мысли становятся единым».
«Дао трудно определить в его началах. Иногда ты сомневаешься в его существовании. Мы не знаем, чье это творение. Оно может быть потомком богов, которые существовали до всех друг вещей».
5. «Небо и Земля не добролюбивы; они обращаются со всеми существами как с соломенными собаками» Если мы буквально понимаем такой перевод, он звучит негативно. Но мы знаем, что в китайском в действительности это значит то, что «Небо и Земля обращаются со всеми одинаково». Мы знаем, что это парадоксальное определение, которое подчеркивает как несказанное, так и высказанное. Иероглифы «небо» и «земля», если они употребляются вместе, обозначают неизвестное, «Бог». Иероглиф «добролюбие» используется в конфуцианстве, чтобы обозначить отношения двух людей. Соломенные собаки используются в Китае для жертвоприношений. «Мудрецов добролюбив и обращается со всеми людьми как с соломенными собаками». Мудрый также ни недружелюбен, ни дружелюбен. Он воплощает недеяние и рассматривает всех людей и соломенных собак как часть всеохватывающего целого. Разницы нет. Ни Бог, ни мудрый не высказывают, суждения или не делают различий. Они разрешают вещам быть самими собой и осуществлять свою различную природу. «Между небом и землей словно кузнечные мехи» - полая внутренность флейты или внутренность каменного колокольчика. Его пустота позволяет происходить всякой музыке. «Его полость включает большую субстанцию. Чем дальше уходит круговорот между небом и землей, тем он сильнее. Чересчур умозрительное мышление приводит к меньшему."Когда ты говоришь об этом слишком много, ты в действительности говоришь меньше. Оставайся в середине правды».
6. «Дух долины бессмертен; мы называем его «таинственная корова». Корова представляет сущность женского. «Ворота женской тайны - корень Неба и Земли. Они похожи на бесконечную мягкую поверхность облака, которая постоянно преображается. Ты можешь использовать "их легкую силу без труда и усилия».
7. «Небо - постоянно. Земля - неизменна. Небо и Земля бесконечны в пространстве и времени, «так как они не создают сами себя. Они существуют без сознания самих себя. «Поэтому мудрый человек, который течет с Дао, прячет свое Я в дальние ряды и поэтому остается на переднем плане. Так как его Я вовне, он внутренне там». Если в Тай-цзи это означает «поставить вперед самую лучшую стопу», то в действительности это означает разрешение отступить назад для того, чтобы продвигаться вперед. Но мудрый не стремится сознательно встать позади, чтобы остаться впереди. Он постигает себя бескорыстностью».
8. «Наивысшая добродетель похожа на природу воды. Вода благотворна для всех вещей, но она не хвастается этим и не борется за то, чтобы быть такой. Вода всегда течет вниз, где никто не хочет быть. Она подобна Дао». Если ты будешь подобен воде, ты будешь в любом окружении чувствовать себя как дома. «Медитируй в глубине своего сердца. В отношениях с другими будь дающим и берущим. В своей беседе придерживайся правды и доверия». В новых китайских печатных изданиях древних классиков все тексты снабжены знаками препинания для помощи при чтении. Когда я писал эти стихи на свиток, я намеренно опустил все знаки препинания, чтобы я мог читать текст по старому способу. Сотни новых значений могут выявиться взависимости от того, как ты группируешь иероглифы. Я прочитаю остаток этой главы иероглиф за иероглифом: «Середина, доброта, владычество, служить, добродетель, способность, движение, доброта, время, так как, только, не бороться, поэтому, не, порицание». А теперь я попробую соединить эти обрывки мысли. Если ты остаешься в середине, ты знаешь, как владычествовать мудро. Если ты позволяешь другому действовать, он развивает свои способности. А если ты знаешь, как двигаться, ты можешь найти подходящее время. Так как ты не борешься и не вмешиваешься в природу вещей, ты не боишься злобы или порицания.
9. «Лучше оставить что-то неполностью наполненным, чем носить по кругу и разливать. Если ты чересчур заостришь оружие, его острота не сохранится долго. Если ты заполнишь свой дом золотом и нефритом, ты уже не сможешь больше уверенно охранять его. Если ты гордишься своим знанием и выставляешь свое состояние напоказ, ты навлекаешь злобу и порицание. Если работа выполнена и приносит тебе честь, оттянись назад и не привязывайся к своим достижениям. Это есть Дао Неба».
10. «Стремись к единению тела и души; в состоянии ли ты поддерживать единство, не допуская их разделения? Концентрируясь на своем Ци, своем дыхании жизни , можешь ли ты быть нежным и легким, как грудной ребенок? Очищая нелимитируемое видение, можешь ли ты сохраняться незапятнанным? Если ты любишь свой народ и правишь своей областью, можешь ли ты это делать без усилий и целей? Если открываются и закрываются ворота темной тайны, Инь, можешь ли ты сохранять Ян и лететь к ним как птица мужского род? Освёщая свои тропы и освобождая от препятствий для себя четыре направления, можешь ли, ты достичь своего предназначения, не планируя заранее свои действия? Позволь чему- либо родиться и пестуй, но не владей эти. Служи, не ожидая похвалы за это. Вскармливай растущее, не управляя им. В этом заключается первоначальная добродетель Дао»